Sometimes people organized kiosks to discuss problems. | UN | وقد نظم الأشخاص في بعض الأحيان " أكشاكاً إلكترونية " على الشبكة لمناقشة المشاكل. |
Sometimes people organized kiosks to discuss problems. | UN | وقد نظم الأشخاص في بعض الأحيان " أكشاكاً إلكترونية " على الشبكة لمناقشة المشاكل. |
48. Most United Nations participants interviewed indicated that they appreciated the exchange of information in an informal setting and the chance to discuss problems in an informal context and to seek and exchange advice. | UN | 48 - وأشار معظم المشاركين من الأمم المتحدة الذين أجريت مقابلات معهم إلى أنهم يقدرون تبادل المعلومات بشكل غير رسمي والفرصة المتاحة لمناقشة المشاكل في إطار غير رسمي والتماس المشورة وتبادلها. |
He has repeatedly made clear his readiness to discuss the problems which had arisen with any national officials who may be designated for this purpose, in a manner and at a location chosen by such officials. | UN | وقد أوضح بصورة متكررة استعداده لمناقشة المشاكل التي نجمت مع أي مسؤولين وطنيين يمكن أن يعينوا لهذا الغرض، بالطريقة وفي المكان اللذين يختارهما هؤلاء المسؤولون. |
It brings leading experts in price statistics together with practitioners from national statistical offices, which provides a unique opportunity for discussing problems associated with implementation of the recommendations in practice. | UN | وهو يجمع بين الخبراء الرائدين في إحصاءات الأسعار مع الممارسين من المكاتب الإحصائية الوطنية، وهو ما يهيئ فرصة فريدة لمناقشة المشاكل المتصلة بتنفيذ التوصيات في الممارسة العملية. |
Such a permanent parliamentary institution would serve as a forum where politicians would meet on a regular basis to discuss problems emanating in the region, evaluate the difficulties faced in the resolution of such problems, explore potentialities of cooperation that exist and map out common political objectives. | UN | إن مثل هذه المؤسسة البرلمانية الدائمة ستخدم بوصفها منتدى يجتمع السياسيون في ظله على أساس منتظم لمناقشة المشاكل المستجدة في المنطقة؛ واستطلاع إمكانيات التعاون المتاحة؛ وتحديد اﻷهداف السياسية المشتركة. |
Regular meetings are held to discuss problems of mutual concern and joint patrolling in the security zone has been successful, contributing to the reasonable security situation in the area. | UN | وتعقد اجتماعات منتظمة لمناقشة المشاكل التي تهم الطرفين كما أن الدوريات المشتركة التي تتم في المنطقة اﻷمنية حققت نجاحا، مما أسهم في تحقيق الوصول الى الحالة اﻷمنية المعقولة في المنطقة. |
32. An ILO Direct Contacts Mission travelled to Nigeria from 17 to 21 August to discuss problems relating to trade union rights and freedom of association. | UN | ٣٢ - وقد تحولت إلى نيجيريا في الفترة من ١٧ إلى ٢١ آب/أغسطس بعثة اتصالات مباشرة تابعة لمنظمة العمل الدولية لمناقشة المشاكل المتصلة بالحقوق النقابية وحرية تكوين الجمعيات. |
- The participating States support the idea of holding a meeting of competent services of their international countries to discuss problems connected with present visa facilities among them, taking into account their international obligations; | UN | - تؤيد الدول المشاركة فكرة عقد اجتماع للدوائر المختصة في بلدانها لمناقشة المشاكل المتصلة بالتسهيلات الحالية لتأشيرات الدخول فيما بينها، مع مراعاة التزاماتها الدولية؛ |
Such a permanent parliamentary institution would serve as a forum where politicians would meet on a regular basis to discuss problems emanating in the region, evaluate the difficulties faced in the resolution of such problems, explore potentialities of cooperation that exist and map out common political objectives. | UN | إن مثل هذه المؤسسة البرلمانية الدائمة ستخدم بوصفها منتدى يجتمع السياسيون في ظله على أساس منتظم لمناقشة المشاكل المستجدة في المنطقة؛ وتقييم الصعوبات المصادفة في حل هذه المشاكل؛ واستطلاع إمكانيات التعاون المتاحة؛ وتحديد اﻷهداف السياسية المشتركة. |
13. Cooperation between UNOMIG and the CIS peace-keeping force continues to be satisfactory at all levels and regular meetings are held to discuss problems of mutual concern. | UN | ١٣- ولا يزال التعاون بين البعثة في قوة حفظ السلام مرضيا على جميع المستويات، ويجري عقد اجتماعات منتظمة لمناقشة المشاكل التي ينصب عليها اهتمام مشترك. |
THE COMMONWEALTH OF INDEPENDENT STATES 32. Cooperation between UNOMIG and the CIS peace-keeping force continues to be satisfactory at all levels and regular meetings are held to discuss problems of mutual concern. | UN | ٣٢ - ما زال التعاون بين البعثة وقوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة مستمرا بصورة مرضية على جميع المستويات وتعقد اجتماعات منتظمة لمناقشة المشاكل التي تهم الطرفين. |
The Commission on Human Rights, in decision 1994/111, established an informal, open-ended working group to discuss problems related to the reform of this organ. | UN | وأنشأت لجنة حقوق اﻹنسان، بمقررها ٤٩٩١/١١١، فريقا عاملا مفتوح العضوية وغير رسمي لمناقشة المشاكل المتصلة باﻹصلاحات الهيكلية لهذه الهيئة. |
142. The representative of Switzerland said that UNCTAD, and in particular the Committee on Preferences, was the best forum in which to discuss problems relating to technical assistance. | UN | ٢٤١- وقال ممثل سويسرا إن اﻷونكتاد، ولا سيما اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات، هما خير محفل لمناقشة المشاكل المتعلقة بالمساعدة التقنية. |
In addition to training programmes for police officers, the Ministry of Justice was organizing seminars for judges and public prosecutors to discuss problems in implementing the Law on the Protection of the Family and to increase the role of judges in combating domestic violence. | UN | وبالإضافة إلى البرامج التدريبية التي تستهدف أفراد الشرطة، تنظم وزارة العدل حلقات دراسية للقضاة والمدعين العامين لمناقشة المشاكل المواجهة عند تنفيذ قانون حماية الأسرة وزيادة دور القضاة في مكافحة العنف المنزلي. |
(b) Conducting regular integrity workshops at the national or local government level with the participation of all stakeholders to discuss problems and make proposals; | UN | (ب) تنظيم حلقات عمل منتظمة حول قضية النـزاهة على الصعيد الحكومي الوطني أو المحلي، بمشاركة جميع أصحاب المصلحة، لمناقشة المشاكل وتقديم المقترحات؛ |
He said that a study tour of deep mines had been made in South Africa in the second part of 2009 and that, during the tour, leading mining companies, the engineering firms supporting them, researchers and government contacts were consulted to discuss problems and solutions. | UN | وقال إنه نظمت جولة دراسية للمناجم العميقة في جنوب أفريقيا في الجزء الثاني من عام 2009 وأنه تم خلال هذه الجولة التشاور مع شركات التعدين الرئيسية، والشركات الهندسية التي تدعمها، والباحثين والمسؤولين الحكوميين لمناقشة المشاكل والحلول. |
The President noted that the conclusion of the national consultations was an important milestone, which provided the Congolese people with an opportunity to discuss the problems the country was facing and develop recommendations for a road map for the way forward. | UN | وأشار الرئيس إلى أن اختتام المشاورات الوطنية كان معلماً هاماً أتاح للشعب الكونغولي الفرصة لمناقشة المشاكل التي تواجهها البلاد وتقديم توصيات لوضع خارطة طريق ترسم سبل المضي إلى الأمام. |
The Kyrgyz Republic believes that the Millennium Summit represents a unique opportunity not only to discuss the problems facing us but also to adopt the correct programme of action. | UN | وترى الجمهورية القيرغيزية أن مؤتمر قمة الألفية يمثل فرصة فريدة ليس لمناقشة المشاكل التي تواجهنا فحسب، ولكن أيضا لاعتماد برنامج العمل الصحيح. |
A number of civic organizations have underlined the need for the promulgation of a general amnesty law and the holding of an all-inclusive national conference to discuss the problems facing the country. | UN | وشدد عدد من المنظمات المدنية على الحاجة إلى إصدار قانون عفو عام وعقد مؤتمر وطني شامل للجميع لمناقشة المشاكل التي يواجهها البلد. |
It brings leading experts in price statistics together with practitioners from national statistical offices, which provides a unique opportunity for discussing problems associated with implementation of the recommendations in practice. | UN | وهو يجمع بين الخبراء الرائدين في إحصاءات الأسعار والممارسين من المكاتب الإحصائية الوطنية، وبذلك يهيئ فرصة فريدة لمناقشة المشاكل المتصلة بتنفيذ التوصيات في الممارسة العملية. |