| Odds are he didn't know how to explain suddenly having a child. | Open Subtitles | الاحتمالات هي أنه لم يعلم كيف يشرح أنه حظي بطفل فجأة |
| When Doc did this, he didn't know what was next. | Open Subtitles | عندما فعلها الدكتور لم يعلم ما كان مقبل عليه |
| Erm... so, he didn't know that Ruth and I had swapped compartments? | Open Subtitles | اذن, فهو لم يعلم اننى و روث قد تبادلنا المقصورات ؟ |
| Dad said he never knew I was such a patriot. | Open Subtitles | قال أبي إنه لم يعلم أبدا كنت مثل وطني. |
| He also stated that he was not aware of any warnings given to the journalists before they were hit. | UN | وذكر أيضا أنه لم يعلم بأي تحذيرات أعطيت للصحفيين قبل إصابتهم. |
| He therefore did not know he could ask the administrative court for an annulment of the request to leave French territory. | UN | وبالتالي فهو لم يعلم أنه كان بإمكانه أن يطلب إلى المحكمة اﻹدارية إلغاء طلب مغادرته اﻷراضي الفرنسية. |
| He claims that he was not informed of this check when he was being held in remand, but learned of it only in court. | UN | ويؤكد صاحب الشكوى أنه لم يعلم بهذا الفحص أثناء فترة حبسه الاحتياطي، وأنه لم يدرك ذلك إلا أمام المحكمة. |
| What he didn't know was that they had already made a deal with the governor to double-cross him for the reward money. | Open Subtitles | و لم يعلم أنهم عقدو صفقة مع الحاكم لأجل المكافأة المالية |
| Shooter tried to remove the VIN number, but he didn't know about the one on the frame. | Open Subtitles | حاول المطلق إزالة رقم هوية المركبة ولكنه لم يعلم بشأن الرقم على الإطار |
| Shooter tried to remove the VIN number, but he didn't know about the one on the frame. | Open Subtitles | حاول المطلق إزالة رقم هوية المركبة ولكنه لم يعلم بشأن الرقم على الإطار |
| I told him he didn't know who the hell he married. | Open Subtitles | لقد أخبرتُه أنّه لم يعلم طبيعة المرأة الذي تزوّجها |
| See, he didn't know anything about the ginseng, so when he pressured you to sell the place at a discount, you made a decision. | Open Subtitles | إذاً لم يعلم بشيء عن الأعشاب وعندما ضغط عليك لأجل بيع المكان بخصم أخذت قراراً |
| He said he was working on some kind of government contracts, but he didn't know anything about it. | Open Subtitles | وأخبرني أنه كان يعمل ,على عقد للحكومة ولكنه لم يعلم شيئاً بشأنه |
| Names that the Bureau never knew existed. | Open Subtitles | أسماء لم يعلم المكتب بشأن وجود أصحابها مُطلقاً |
| During the mandate period, the Panel was not aware of any notifications regarding arms shipments or training being sent to the Committee, or of deliveries of arms to the Government. | UN | وخلال فترة الولاية، لم يعلم الفريق بإرسال أي إخطار إلى اللجنة في ما يتعلق بشحنات أسلحة أو عمليات تدريب، أو بتوريد شحنات من الأسلحة إلى الحكومة. |
| He also contends that he did not know that the men who apprehended him were policemen until he reached the police station. | UN | ويدعي أيضا أنه لم يعلم شيئا عن أن الذين قبضوا عليه كانوا رجال شرطة إلا بعد أن وصل إلى مركز الشرطة. |
| He claims he was not informed of the reason for his arrest. | UN | ويدعي أنه لم يعلم بأسباب القبض عليه. |
| I'm sure he didn't even know what he was involved in. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه لم يعلم ما الذي ورط نفسه فيه. |
| As the author had changed his place of residence, he was unaware of the Court's request and did not reply on time. | UN | ولما كان صاحب البلاغ قد غير محل إقامته، فإنه لم يعلم بطلب المحكمة ولم يرد عليه في حينه. |
| It was not until September 1992, three months after the dismissal of the appeal, that he learned the name of the representative. | UN | وقال إنه لم يعلم باسم هذا المحامي إلا في أيلول/سبتمبر ٢٩٩١ بعد ثلاثة أشهر من رفض الاستئناف. |
| He was very worried over the telephone and counsel has not heard from him since. | UN | وكان يبدو قلقاً جداً وهو يتحدث على الهاتف ومنذ ذلك الحين لم يعلم المحامي شيئاً عنه. |
| Little did he know, you set him up to be executed. | Open Subtitles | ولكنه لم يعلم أنك أوقعت به ليعدم |
| You had no idea he was behind this; none of us did. | Open Subtitles | لم تكوني تعلمي بأنه متورط بهذا، لم يعلم أحد |
| he didn't know it at the time, but his leaving was just the first step on a journey back to her. | Open Subtitles | لم يعلم حينها، لكن، رحيله كان الخطوة الأولى لرحلة عودته لها. |
| This person will help us if he doesn't know I'm out. | Open Subtitles | هذا الشخص سيساعدنا إذا لم يعلم أنني خارج الشبكة. |
| It was no defence to prove that the defendant had had no knowledge or no reasonable cause to believe that the publication to which the charges related was objectionable. | UN | ولا يعد دفاعا إثبات أن المدعى عليه لم يعلم أو لا يوجد سبب معقول للاعتقاد بأن المنشور ذي الصلة بالاتهامات يمكن الاعتراض عليه. |
| he didn't realize that I had custody of them over the weekend. | Open Subtitles | لم يعلم أنني حصلت على حضانتهم في نهاية الأسبوع |