| But if I leave the two blades there, they'll spot them and we won't be able to carry on. | Open Subtitles | ولكن إذا تركت شفرات الحلاقة هناك سوف يتم اكتشافها ونحن لن نكون قادرين على الاستمرار في المهمه. |
| we won't be apart, for we live for Christ. | Open Subtitles | نحن لن نكون على حدة، لنعيش للسيد المسيح. |
| we wouldn't be here if you could have a decent conversation | Open Subtitles | لن نكون هنا إذا هل يمكن أن يكون محادثة لائقة |
| we wouldn't be able to conduct the final part of this experiment. | Open Subtitles | لن نكون قادرين على إجراء الجزء الأخير من تلك التجربة |
| You mean, We're not gonna be with you next year? | Open Subtitles | تقصدين , بأننا لن نكون معك السنة القادمة ؟ |
| We will not be in a position to do so, however, without some action being taken from the responsible United Nations organs. | UN | غير أننا لن نكون في وضع يسمح لنا بذلك دون أن تتخذ بعض هيئات الأمم المتحدة المسؤولة إجراءات بهذا الصدد. |
| I know we'll never be soul mates, but we're friends. | Open Subtitles | ،أعرف أننا لن نكون توأم أرواح قط .لكننا أصدقاء |
| Does that mean we won't be able to find the person he asked to keep the money order? | Open Subtitles | هل ذلك يعني بأننا لن نكون قادرين على ايجاد الشخص الذي طلب منه حفظ الحوالة المالية؟ |
| we won't be using other people's words or music. | Open Subtitles | لن نكون نستخدم أغاني ناس آخرين أو موسيقاهم |
| If we can't get it done in 5 minutes, we won't be able to leave the scene. | Open Subtitles | إذا لم نستطع إنهاؤه فى خمس دقائق , نحن لن نكون قادرين على مغادرة المكان |
| Leon, I'm sorry to interrupt your vacation but we wouldn't be here if it wasn't serious. | Open Subtitles | ليون، أنا آسف لمقاطعة عطلة الخاص بك، لكننا لن نكون هنا إذا لم تكن خطيرة. |
| And I'm sorry if it isn't the tidy slam dunk you wanted, but we wouldn't be gladiators if we only made slam dunks. | Open Subtitles | وأنا آسف إذا لم يكن مرتبة سلام دونك أردت، ولكننا لن نكون المصارعين إذا كنا فقط جعل يغمس سلام. |
| we wouldn't be here If you weren't causing problems. | Open Subtitles | لن نكون هنا إذ كنت لم تسبب المشاكل |
| We don't prove we deserve to be here, We're not gonna be. | Open Subtitles | نحن لم نثبت بأنّنا نستحق أنّ نكون هنا لن نكون كذلكك. |
| So I guess We're not gonna be pals then, huh? | Open Subtitles | اذاً اعتقد اننا لن نكون اصدقاء هنا اليس كذلك؟ |
| It's a solid steel door, so We're not gonna be able to shoot our way out. | Open Subtitles | إنّه باب فولاذي صلب، لذا لن نكون قادرين على الخروج بإطلاق النار عليه. |
| But here We will not be able to go to the movies, nor to eat cake, or dance. | Open Subtitles | ولكن هنا لن نكون قادرين على الذهاب إلى السينما، ولا أن يأكل الكعكة، و أو الرقص. |
| We have long said in Guyana that if the international community is prepared to be held accountable, We will not be found lacking. | UN | لطالما قلنا في غويانا إنّ المجتمع الدولي إذا كان مستعداً للخضوع للمساءلة فإننا لن نكون متلبِّسين بالتقصير. |
| And then we'll both be at college, and we'll never be apart. | Open Subtitles | وبعد ذلك سنكون معا زملاء في الكلية وهكذا لن نكون منفصلين |
| However, we believe that due to lack of time, we would not be able to make sure the dish was well done. | UN | بيد أننا نعتقد أننا لن نكون قادرين، بسبب ضيق الوقت، على التأكد من أن الطبق سيعد إعداداً جيداً. |
| I want you to know that everything's not going to be okay, and I'm not going to get over this someday. | Open Subtitles | انا اريدك ان تعلم اننا لن نكون بحاله جيده وانني لن اعبر واذا واتركه يمر في يوم من الايام |
| If you do this, we're no better than City College. | Open Subtitles | إذا قمنا بهذا لن نكون أفضل من كلية المدينة |
| please go away and don't ever call me or contact me again because we will never be. | Open Subtitles | أرجوك إبتعد و لا تتحدث معي أو تتصل بي مرة أخرى لأنه لن نكون أبداً |
| Tuvaluans have been among the first to taste the destructive potential of climate change, but We will not be the last. | UN | وكانت توفالو من ضمن الدول الأولى التي تعاني من الآثار التدميرية المحتملة لتغير المناخ، لكننا لن نكون الأخيرين. |
| Without people like him, we would not even exist. | Open Subtitles | بدون أشخاص مثله، نحن لن نكون موجودين حتى. |
| we shall not be colonized, even in intellectual terms. | UN | لن نكون مستعمرين، حتى ولو كان استعمارا فكريا. |