"لن نكون هنا" - Translation from Arabic to English

    • We wouldn't be here
        
    • We won't be here
        
    • none of us would be here
        
    • we wouldn't even be here
        
    • would not be here
        
    We wouldn't be here if you could have a decent conversation Open Subtitles لن نكون هنا إذا هل يمكن أن يكون محادثة لائقة
    Leon, I'm sorry to interrupt your vacation but We wouldn't be here if it wasn't serious. Open Subtitles ليون، أنا آسف لمقاطعة عطلة الخاص بك، لكننا لن نكون هنا إذا لم تكن خطيرة.
    We wouldn't be here If you weren't causing problems. Open Subtitles لن نكون هنا إذ كنت لم تسبب المشاكل
    Mom, I-I know you're disappointed We won't be here Christmas morning. Open Subtitles أمي، أعرف أنك خائبة الأمل لأننا لن نكون هنا صباح عيد الميلاد
    - Well, on the "glass half full" side, We won't be here. Open Subtitles - حسنا، على "نصف الكوب الكامل" الجانب، فإننا لن نكون هنا.
    He's still looking out for you, else none of us would be here. Open Subtitles مازال يبحث عنك وإلا لن نكون هنا
    If bumper stickers ever changed people's minds, we wouldn't even be here right now because we'd all rather be fishing and braking for boobs. Open Subtitles لن نكون هنا الان لاننا كنا سنفضل الصيد والبحث عن نساء
    We wouldn't be here if we thought this was some harmless charity nut paying their taxes. Open Subtitles لن نكون هنا إن إعتقدنا أن هناك مؤسسة خيرية غير مؤذية و مجنونة تدفع لهم ضرائبهم.
    No, I'm pretty sure I did everything, or else We wouldn't be here right now. Open Subtitles لا، أنا متأكد من أنني فعلت كل شيء، وإلا فإننا لن نكون هنا الآن.
    Dr. Rhodes, you realize We wouldn't be here if this weren't a matter of great concern? Open Subtitles دكتور رودس كنت تدرك اننا لن نكون هنا إذا لم تكن المسألة ذات قلق كبير ؟
    But if he'd just sign over his pink slip to Sybil, We wouldn't be here. Open Subtitles ولكن إذا كان عنيدا مجرد التوقيع على ه الوردي زلة لسيبيل، ونحن لن نكون هنا.
    Otherwise, We wouldn't be here in the first place. Open Subtitles خلاف ذلك، فإننا لن نكون هنا في المقام الأول.
    If we didn't have any carbon dioxide in our atmosphere, the Earth would just be a great big snowball, and We wouldn't be here. Open Subtitles إذا لم يكن لدينا أي ثاني أكسيد الكربون في غلافنا الجوي ستكون الأرض مُجرد كُرة ثلجية كبيرة و لن نكون هنا.
    We wouldn't be here and he might still be alive. Open Subtitles ونحن لن نكون هنا و انه قد يكون لا يزال على قيد الحياة.
    Don't bother cleaning up. We won't be here that long. Open Subtitles لا يجب عليك ان تنظف لن نكون هنا طويلا
    In all probability We won't be here much longer. Open Subtitles و في جميع الإحتمالات نحن لن نكون هنا لوقت أطول
    Too bad We won't be here for the procession, huh? Open Subtitles شئ سئ جداً أننا لن نكون هنا من أجل موكب الجنازة.
    No need. We won't be here long. Open Subtitles لا حاجة لذلك لن نكون هنا مطولاً
    The point is, We won't be here to see it. Open Subtitles ما أعنيه،أننا لن نكون هنا لنشهد ذلك
    Yes, none of us would be here if it wasn't for you. Open Subtitles . نعم ، لن نكون هنا لولاك
    - Well, that's gonna be tough, because we wouldn't even be here Open Subtitles حسنا, هذا سيكون صعبا, لأنه لن نكون هنا
    If the notary had existed at the time of Noah, we would not be here. Open Subtitles إذا كان كاتب العدل موجود في وقت نوح، نحن لن نكون هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more