"مقر اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • the Commission's headquarters
        
    • Commission headquarters
        
    • ECLAC headquarters
        
    • the headquarters of the Commission
        
    • ECA headquarters
        
    • ESCAP headquarters
        
    • at the Commission
        
    • the seat of the Commission
        
    • UNMOVIC headquarters
        
    • ECLAC premises
        
    • ESCWA headquarters
        
    • at the headquarters of
        
    In reviewing and assessing the Claims, the Panel held regular meetings at the Commission's headquarters. UN وقام الفريق بعقد جلسات منتظمة في مقر اللجنة لدى استعراض وتقييم المطالبات.
    The Panel met regularly at the Commission's headquarters in Geneva to consider the claims in the sixth instalment. UN واجتمع الفريق بانتظام في مقر اللجنة بجنيف للنظر في الدفعة السادسة من المطالبات.
    UNDP also supported renovations of the Commission headquarters in Juba. UN كما قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدعم أعمال تجديد مقر اللجنة في جوبا.
    Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) headquarters UN مقر اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    General El Sayed was then taken to the headquarters of the Commission where he was subjected to a prolonged interrogation by a Commission investigator, in the absence of a lawyer. UN ثم اقتيد اللواء السيد إلى مقر اللجنة حيث خضع لاستجواب مطوّل من جانب محقق من اللجنة، دون وجود محام.
    The rental of premises in Addis Ababa has been considered, based on the standards applied at ECA headquarters in Addis Ababa. UN واستند النظر في استئجار الأماكن في أديس أبابا إلى المعايير المطبقة في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا.
    Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) headquarters UN مقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    It was important for representatives from the Commission's headquarters and regional offices to participate in the regional consultations. UN وأبرزت أهمية مشاركة ممثلين من مقر اللجنة ومن المكاتب الإقليمية في المشاورات الإقليمية.
    However, the experts needed to return to the Commission's headquarters in New York in order to verify, assess and confirm the numbers and the additional information that had been provided. UN بيد أنه لزم للخبراء أن يعودوا الى مقر اللجنة في نيويورك للتحقق من اﻷعداد والمعلومات الاضافية التي قدمت ولتقييمها وتأكيد صحتها.
    Complex attacks on the Kabul and Laghman provincial offices of the Independent Election Commission, on 23 and 26 March respectively, were followed by the assault on the Commission's headquarters. UN وفي أعقاب هجومين مُعقدين على المكتبين الإقليميين للجنة الانتخابية المستقلة، وقع أحدهما في كابل يوم 23 آذار/مارس والآخر في غمان يوم 26 آذار/مارس، شُنت غارة على مقر اللجنة.
    Furthermore, an evaluation of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) fostered closer working relations between the Commission's headquarters and its subregional offices. UN وعلاوة على ذلك، عزز تقييم للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ علاقات عمل أوثق بين مقر اللجنة ومكاتبها دون الإقليمية.
    The centres are supported by Commission headquarters in Laayounne and three district offices established in the mission area. UN وتتلقى المراكز الدعم من مقر اللجنة بالعيون ومن ٣ مكاتب محلية أُنشئت في منطقة البعثة.
    (iv) Reliable mechanisms of cooperation and coordination between subregional offices and between them and Commission headquarters. UN ' 4` إيجاد آليات موثوقة للتعاون والتنسيق فيما بين المكاتب دون الإقليمية وبينها وبين مقر اللجنة.
    :: Position the coordination of subregional offices in the Office of the Executive Secretary and ensure regular consultation between them and Commission headquarters UN :: وضع تنسيق المكاتب دون الإقليمية في مكتب الأمين التنفيذي وضمان إجراء مشاورات منتظمة بينهما وبين مقر اللجنة
    Organizes and coordinates the provision of services for meetings held away from ECLAC headquarters; UN ينظم وينسق توفير خدمات للاجتماعات المعقودة بعيدا عن مقر اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    A meeting was also held at ECLAC headquarters in May 1992 as part of a training programme for managers of regional information networks. UN وعقد كذلك في أيار/مايو ١٩٩٢ اجتماع في مقر اللجنة الاقتصادية كجزء من الدورة التدريبية لمديري شبكات الاعلام الاقليمية.
    In this regard, express their gratitude to the Government of Angola for hosting the headquarters of the Commission and facilitating the operationalization of its secretariat; UN وفي هذا الصدد، نعرب عن الامتنان لحكومة أنغولا لاستضافتها مقر اللجنة وتيسير عمل أمانتها؛
    The audit was carried out through the examination of financial transactions and operations at the headquarters of the Commission, in Geneva. UN وتمت المراجعة من خلال فحص المعاملات والعمليات المالية في مقر اللجنة في جنيف.
    In addition, it ensures that there are effective synergies between them and the substantive divisions at ECA headquarters. UN وعلاوة على ذلك، يكفل المكتب فعالية تدابير التآزر بين هذه المؤسسات والشُعب الفنية في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    ESCAP headquarters is located at Bangkok and the ESCAP Pacific Operations Centre (EPOC) is located in Vanuatu. UN ويقع مقر اللجنة في بانكوك ويقع مركز عمليات المحيط الهادئ التابع لها في فانواتو.
    the seat of the Commission, which has held eight sessions thus far, is in Vienna. UN ويوجد في فيينا مقر اللجنة التي عقدت حتى اﻵن ثماني دورات.
    A total of 20 experts from 15 Member States and one UNMOVIC headquarters staff member participated in the course. UN وقد اشترك في الندوة من مجموعهم 20 خبيرا من 15 دولة من الدول الأعضاء وموظف من موظفي مقر اللجنة.
    This category of personnel includes consultants, individual contractors and interns working on ECLAC premises on various projects of the substantive programmes. UN وهذه الفئة من الموظفين تشمل الاستشاريين والمتعاقدين والمتدربين الموجودين في مقر اللجنة للعمل بعدة مشاريع في إطار تلك البرامج.
    In addition to the five instances when ESCWA headquarters was moved on a temporary or permanent basis, an evacuation occurred during the Israel-Lebanon conflict in the summer of 2006. UN وبالإضافة إلى المرات الخمس التي نُقل فيها مقر اللجنة سواء بشكل مؤقت أو دائم، تم إجلاء موظفيها خلال النـزاع الإسرائيلي اللبناني في صيف عام 2006.
    The rental of premises in Addis Ababa has been considered, based on the standards applied at the headquarters of the Economic Commission for Africa in Addis Ababa. UN ويحدد إيجار المباني في أديس أبابا استنادا إلى المعدلات المطبقة في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في هذه المدينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more