| In reviewing and assessing the Claims, the Panel held regular meetings at the Commission's headquarters. | UN | وقام الفريق بعقد جلسات منتظمة في مقر اللجنة لدى استعراض وتقييم المطالبات. |
| The Panel met regularly at the Commission's headquarters in Geneva to consider the claims in the sixth instalment. | UN | واجتمع الفريق بانتظام في مقر اللجنة بجنيف للنظر في الدفعة السادسة من المطالبات. |
| UNDP also supported renovations of the Commission headquarters in Juba. | UN | كما قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدعم أعمال تجديد مقر اللجنة في جوبا. |
| Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) headquarters | UN | مقر اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
| General El Sayed was then taken to the headquarters of the Commission where he was subjected to a prolonged interrogation by a Commission investigator, in the absence of a lawyer. | UN | ثم اقتيد اللواء السيد إلى مقر اللجنة حيث خضع لاستجواب مطوّل من جانب محقق من اللجنة، دون وجود محام. |
| The rental of premises in Addis Ababa has been considered, based on the standards applied at ECA headquarters in Addis Ababa. | UN | واستند النظر في استئجار الأماكن في أديس أبابا إلى المعايير المطبقة في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا. |
| Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) headquarters | UN | مقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
| It was important for representatives from the Commission's headquarters and regional offices to participate in the regional consultations. | UN | وأبرزت أهمية مشاركة ممثلين من مقر اللجنة ومن المكاتب الإقليمية في المشاورات الإقليمية. |
| However, the experts needed to return to the Commission's headquarters in New York in order to verify, assess and confirm the numbers and the additional information that had been provided. | UN | بيد أنه لزم للخبراء أن يعودوا الى مقر اللجنة في نيويورك للتحقق من اﻷعداد والمعلومات الاضافية التي قدمت ولتقييمها وتأكيد صحتها. |
| Complex attacks on the Kabul and Laghman provincial offices of the Independent Election Commission, on 23 and 26 March respectively, were followed by the assault on the Commission's headquarters. | UN | وفي أعقاب هجومين مُعقدين على المكتبين الإقليميين للجنة الانتخابية المستقلة، وقع أحدهما في كابل يوم 23 آذار/مارس والآخر في غمان يوم 26 آذار/مارس، شُنت غارة على مقر اللجنة. |
| Furthermore, an evaluation of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) fostered closer working relations between the Commission's headquarters and its subregional offices. | UN | وعلاوة على ذلك، عزز تقييم للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ علاقات عمل أوثق بين مقر اللجنة ومكاتبها دون الإقليمية. |
| The centres are supported by Commission headquarters in Laayounne and three district offices established in the mission area. | UN | وتتلقى المراكز الدعم من مقر اللجنة بالعيون ومن ٣ مكاتب محلية أُنشئت في منطقة البعثة. |
| (iv) Reliable mechanisms of cooperation and coordination between subregional offices and between them and Commission headquarters. | UN | ' 4` إيجاد آليات موثوقة للتعاون والتنسيق فيما بين المكاتب دون الإقليمية وبينها وبين مقر اللجنة. |
| :: Position the coordination of subregional offices in the Office of the Executive Secretary and ensure regular consultation between them and Commission headquarters | UN | :: وضع تنسيق المكاتب دون الإقليمية في مكتب الأمين التنفيذي وضمان إجراء مشاورات منتظمة بينهما وبين مقر اللجنة |
| Organizes and coordinates the provision of services for meetings held away from ECLAC headquarters; | UN | ينظم وينسق توفير خدمات للاجتماعات المعقودة بعيدا عن مقر اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
| A meeting was also held at ECLAC headquarters in May 1992 as part of a training programme for managers of regional information networks. | UN | وعقد كذلك في أيار/مايو ١٩٩٢ اجتماع في مقر اللجنة الاقتصادية كجزء من الدورة التدريبية لمديري شبكات الاعلام الاقليمية. |
| In this regard, express their gratitude to the Government of Angola for hosting the headquarters of the Commission and facilitating the operationalization of its secretariat; | UN | وفي هذا الصدد، نعرب عن الامتنان لحكومة أنغولا لاستضافتها مقر اللجنة وتيسير عمل أمانتها؛ |
| The audit was carried out through the examination of financial transactions and operations at the headquarters of the Commission, in Geneva. | UN | وتمت المراجعة من خلال فحص المعاملات والعمليات المالية في مقر اللجنة في جنيف. |
| In addition, it ensures that there are effective synergies between them and the substantive divisions at ECA headquarters. | UN | وعلاوة على ذلك، يكفل المكتب فعالية تدابير التآزر بين هذه المؤسسات والشُعب الفنية في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
| ESCAP headquarters is located at Bangkok and the ESCAP Pacific Operations Centre (EPOC) is located in Vanuatu. | UN | ويقع مقر اللجنة في بانكوك ويقع مركز عمليات المحيط الهادئ التابع لها في فانواتو. |
| the seat of the Commission, which has held eight sessions thus far, is in Vienna. | UN | ويوجد في فيينا مقر اللجنة التي عقدت حتى اﻵن ثماني دورات. |
| A total of 20 experts from 15 Member States and one UNMOVIC headquarters staff member participated in the course. | UN | وقد اشترك في الندوة من مجموعهم 20 خبيرا من 15 دولة من الدول الأعضاء وموظف من موظفي مقر اللجنة. |
| This category of personnel includes consultants, individual contractors and interns working on ECLAC premises on various projects of the substantive programmes. | UN | وهذه الفئة من الموظفين تشمل الاستشاريين والمتعاقدين والمتدربين الموجودين في مقر اللجنة للعمل بعدة مشاريع في إطار تلك البرامج. |
| In addition to the five instances when ESCWA headquarters was moved on a temporary or permanent basis, an evacuation occurred during the Israel-Lebanon conflict in the summer of 2006. | UN | وبالإضافة إلى المرات الخمس التي نُقل فيها مقر اللجنة سواء بشكل مؤقت أو دائم، تم إجلاء موظفيها خلال النـزاع الإسرائيلي اللبناني في صيف عام 2006. |
| The rental of premises in Addis Ababa has been considered, based on the standards applied at the headquarters of the Economic Commission for Africa in Addis Ababa. | UN | ويحدد إيجار المباني في أديس أبابا استنادا إلى المعدلات المطبقة في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في هذه المدينة. |