| Preventing maternal deaths and improving maternal health will require greater attention to strengthening the health delivery system. | UN | وسيتطلب منع الوفيات النفاسية وتحسين صحة الأمهات إيلاء اهتمام أكبر بتقوية نظام تقديم الخدمات الصحية. |
| He stated that the report was important for the whole delivery system. | UN | وذكر أن التقرير له أهميته بالنسبة إلى نظام تقديم الخدمات بأكمله. |
| The second relates to the level and nature of transaction costs in the aid delivery system. | UN | وأما العامل الثاني فيتصل بمستوى ونوع تكاليف المعاملات في نظام تقديم المعونة. |
| Design, development and deployment of the electronic reporting system for Article 15b | UN | تصميم وتطوير ونشر نظام تقديم التقارير إلكترونياً بموجب المادة 15 |
| The Fund and its regional branches organize the system of provision of benefits in kind through the contracts with health services providers. | UN | وينظم الصندوق وفروعه الإقليمية نظام تقديم الاستحقاقات العينية عن طريق العقود المبرمة مع مقدمي الخدمات الصحية. |
| The Youth Act will ultimately serve to protect and defend the rights and interests of the younger generation as it promotes and incorporates an effective delivery system. | UN | وسيعمل قانون الشباب في النهاية على حماية حقوق ومصالح الأجيال الشابة والدفاع عنها إذ يعزز ويدمج نظام تقديم فعالا. |
| However, there is still room for improvement in the quality of care given women at all levels of the health delivery system. | UN | ومع هذا، فلا يزال هناك مجال للتحسين في نوعية الرعاية المقدمة للمرأة بكافة مستويات نظام تقديم الخدمات الصحية. |
| This state of affairs renders the health service delivery system of the country quite vulnerable. | UN | وهذا الوضع يجعل نظام تقديم الخدمة الصحية في غامبيا ضعيفا تماما. |
| Prior to 1995, the health care delivery system was fully financed from the State budget. | UN | فقبل عام 1995 كان نظام تقديم العناية الصحية يُموَّل بالكامل من ميزانية الدولة. |
| This state of affairs renders the health service delivery system of The Gambia quite vulnerable. | UN | ويضعف هذا الوضع نظام تقديم الخدمات الصحية في غامبيا للغاية. |
| Existing laws were amended and ongoing programmes were reviewed and revitalized towards improving responsiveness and reliability of the health care delivery system. | UN | ونقحت القوانين القائمة وأعيد النظر في البرامج الجارية ونشطت تلك البرامج في سبيل تحسين استجابة وموثوقية نظام تقديم الرعاية الصحية. |
| All countries should re-examine training curricula and the assignment of responsibilities within the health-care delivery system in order to reduce reliance on physicians and on secondary and tertiary care facilities. | UN | وينبغي لكل البلدان أن تعيد النظر في المناهج التدريبية وتوزيع المسؤوليات داخل نظام تقديم الرعاية الصحية وذلك من أجل تقليل الاعتماد على اﻷطباء وعلى مرافق الرعاية الثانوية والثالثة. |
| Support will be given at the national level to the development and provision, as an integral part of the health-care delivery system, of health care adapted to the specific problems of elderly women. | UN | وسوف يقدم الدعم على الصعيد الوطني لاستحداث وتوفير رعاية صحية تتوافق مع المشاكل المحددة للنساء المسنات، بوصف هذه الرعاية جزءزا لا يتجزأ من نظام تقديم الرعاية الصحية. |
| The programme will be more closely aligned with the Uganda child survival strategy, making a transition from humanitarian relief to recovery by strengthening the capacity of the health delivery system. | UN | وسيكون البرنامج متماشيا على نحو أوثق مع استراتيجية أوغندا لبقاء الطفل على قيد الحياة، مما يوجد انتقالا من الإغاثة الإنسانية إلى الانتعاش من خلال تعزيز قدرة نظام تقديم الخدمات الصحية. |
| The Government delivery system, including good governance and respect for human rights, should be improved to foster confidence in and the credibility of the Government among the Afghan population. | UN | وإن نظام تقديم الخدمات الحكومية، بما في ذلك الحكم الصالح واحترام حقوق الإنسان، ينبغي تحسينه لكسب الثقة بالحكومة وزيادة مصداقيتها بين السكان الأفغان. |
| Health care delivery system in Uruguay | UN | نظام تقديم الرعاية الصحية في أوروغواي |
| The period 1990—1995 saw many reforms to Manitoba’s mental health service delivery system. | UN | ٦١٨- شهدت الفترة ٠٩٩١-٥٩٩١ العديد من الاصلاحات التي أدخلت على نظام تقديم خدمات الصحة العقلية في مانيتوبا. |
| :: Helping Africa seek increased ODA flows and reforming the ODA delivery system to ensure that flows are more effectively utilized by recipient African countries; | UN | :: مساعدة أفريقيا على التماس زيادة تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية، وإصلاح نظام تقديم المساعدة الإنمائية الرسمية لكفالة زيادة فعالية استفادة البلدان الأفريقية المتلقية لها من تدفقاتها؛ |
| Moreover, a stipend system for tertiary education is in place to provide for the needs of students and promote the continuation of their studies. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، هناك نظام تقديم المنح للتعليم الجامعي لسد احتياجات الطلاب وتشجيعهم على الاستمرار في الدراسة. |
| Being resolved to achieve the highest standards in the system of provision of international legal assistance, Montenegro does not condition international legal assistance in criminal matters on the existence of a bilateral or jointly binding multilateral treaty. | UN | 85- ولما كان الجبل الأسود قد عقد العزم على تحقيق أعلى المعايير في نظام تقديم المساعدة القانونية الدولية، فإنه لا يجعل تقديم المساعدة القانونية في المسائل الجنائية الدولية مشروطاً بوجود معاهدة ثنائية أو متعددة الأطراف ملزمة للطرفين. |
| 40. the system of providing ODA is expanding, increasingly complex and fragmented and insufficiently coordinated. | UN | 40 - ويشهد نظام تقديم المساعدة الإنمائية الرسمية زيادة مطردة في التوسع والتعقد والتجزئة، وهو غير منسق بشكل كاف. |