I don't think I can be a part of this anymore. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنا يُمكنُ أَنْ أكُونَ جزء هذا أكثر. |
Lately, I'm exhausted I don't want to do this anymore | Open Subtitles | مؤخرًا، أنا مُنهك لا أريد أن أفعل هذا أكثر |
That's more than enough time to get to the film storage bunkers. | Open Subtitles | و هذا أكثر من وقت كافٍ للوصول إلى مخابئ تخزين الفيلم |
This is the most incredible proof that there's another world out there. | Open Subtitles | هذا أكثر دليل لا يُصدق يدل بأن هناك عالم أخر هناك |
Isn't this more valuable than all of Marx, Engels and Lenin together? | Open Subtitles | أليس هذا أكثر قيمة من كل من ماركس وإنجلز ولينين معا؟ |
Look, I know This is more than you wanted to do, but look how close we are to achieving everything you fought for. | Open Subtitles | إسمع ، أنا أعي أن هذا أكثر مما تود فعله و لكن أنظر كم إقتربنا لتحقيق كل ما ناضلنا من أجله |
It's safer. Plus, It's more annoying to the other person. | Open Subtitles | هذا أكثر أماناً، كما أنه أكثر إزعاجاً للشخص الآخر |
That's the most stress I've ever felt, and I spent two weeks underground as part of an isolation study. | Open Subtitles | هذا أكثر توتر أشعر به في حياتي، وأنا من قضيت أسبوعين تحت الأرض كجزء من دراسة العزلة. |
It was cold, and he was made out of bronze, and I don't want to talk about this anymore. | Open Subtitles | كان الجو باردًا، وهو مصنوع من البرونز، ولا أريد التحدث عن هذا أكثر. |
Look, I don't want to talk about this anymore. | Open Subtitles | أنظر , لا اريد الحديث حول هذا أكثر. |
I don't know if I can do this anymore. | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما امكنني فعل هذا أكثر |
I don't want talk about this anymore, just kinda shut up, ok? | Open Subtitles | لا أريد التحدث عن هذا أكثر, كنوع من أغلاق الفم , حسنا ؟ |
That's more than 500 men, plus those already there. | Open Subtitles | هذا أكثر من 500 رجلاً بجانب الموجودين هناك |
As I am, you understand, and That's more than I've ever known | Open Subtitles | و قد فهمتني على حقيقتي و هذا أكثر مما عرفته يوماً |
That's more than most people in your position make, trust me. | Open Subtitles | هذا أكثر مما يجنيه معظم من هم بمركزك، ثق بي |
Father, This is the most unbelievable thing I've ever seen. | Open Subtitles | أيها الأب، هذا أكثر شيء لايصدق أراه في حياتي |
He can jump off of buildings. This is the most unrealistic show I've ever seen. | Open Subtitles | يمكنه القفز من المباني. هذا أكثر مسلسل غير واقعي أشاهده في حياتي. |
I think right now you need this more than I do. | Open Subtitles | أظن انه في هذا الوقت .. تحتاجين هذا أكثر مني |
I'm sorry. It's not you. I want this more than anything. | Open Subtitles | أنا آسفة، ليس أنت أريد هذا أكثر من أي شيئ |
This is... more than helpful. I gotta work on this. | Open Subtitles | هذا أكثر من تقديم المساعدة، سأعمل على تلك الخطة |
- That's good for you then. - We do massages. It's more than good. | Open Subtitles | ـ هذا شيء جيّد لك ـ إننا نقوم بالتدليك، هذا أكثر من جيّد |
That's the most romantic thing anyone's ever done for me. | Open Subtitles | هذا أكثر أمر رومانسي قام به أحدهم من أجلي |
Please, we are not going to talk about this any more as otherwise we will be here until tomorrow. | UN | أرجوكم، دعونا لا نتكلم عن هذا أكثر من ذلك، وإلا فإننا سنظل هنا حتى يوم غد. |
That is the most disgusting fucking thing I've ever heard. | Open Subtitles | اغلق .. هذا أكثر شيء مثير للإشمئزاز سمعته في حياتي |
So That's over 200 pounds of mercury unaccounted for. | Open Subtitles | إذن هذا أكثر من 200 رطل من الزئبق في عداد المفقودين |
Showing people who you really are, you should do that more often. | Open Subtitles | تري الناس من أنتِ حقاً,, يجب عليكِ فعل هذا أكثر |
The people cannot bear this much longer. | Open Subtitles | ليس في وسع الناس تحمُّل هذا أكثر. |