"هم دائما" - Translation from Arabic to English

    • They always
        
    • are always
        
    • They're always
        
    • is always
        
    They plan it for weeks, and They always come up from behind. Open Subtitles لقد خططوا لهذا منذ اسابيع و هم دائما بأتون من الخلف.
    They like being independent contractors, so They always work jobs separately. Open Subtitles أنهم يحبون كونها المتعاقدين المستقلين، لذلك هم دائما العمل فرص العمل بشكل منفصل.
    They always sound like they're mauling some tiny, helpless little animal. Open Subtitles هم دائما يبدون مثل المصروعين يساعدون الحيوانات الصغيرة
    Instead, it has created more poverty, and, as we all know, children are always the ones most affected. UN بل إنها تسببت على العكس في زيادة الفقر، والأطفال كما نعلم جميعا هم دائما أكثر المتضررين.
    - The good ones are always married. - Right. Or straight. Open Subtitles ـ الرجال الجيدون ، هم دائما متزوجون ـ دائما مستقيمون
    And, of course, They're always involved, so, yeah, conundrum. Open Subtitles وبالطبع هم دائما المتسببون اذا نعم انه لغز
    Younger brothers, They always wanna follow your footsteps. Open Subtitles الأخوة الأصغر سنا، هم دائما أريد أن تتبع خطواتك.
    The boys, are They always so quiet at the table? Open Subtitles الأولاد , هل هم دائما هادئون للغاية على الطاولة هكذا؟
    The triffids, out there in the country, were They always so passive? Open Subtitles الترايفد , هناك في البلاد هل هم دائما سلبيون؟
    You know, They always rub themselves on him, so he smells like all sweet... Open Subtitles أنت تعلمين, هم دائما يحكون أنفسهم به لذلك هو رائحته جميله
    Okay, why are They always my kids when they won't do what you want? Open Subtitles لماذا هم دائما أولادي حينما لا يقومون بما تريد ؟
    - They always go home at 5:00. - New regime. Open Subtitles هم دائما يذهبون للبيت عند الخامسة نظام جديد -
    There it is. They always like you before you sleep with them. Open Subtitles هاهي , هم دائما يعجبوا بنا جدا قبل ممارسة الجنس
    Healthy, productive and stable populations are always an asset, especially in time of crisis. UN والسكان المتعافون والمنتجون والمستقرون هم دائما مصدر قوة، لا سيما في أوقات الأزمات؛
    We know that the first victims of natural disasters and conflicts, no matter where in the world they occur, are always the poor. UN فنحن نعلم أن أول ضحايا الكوارث الطبيعية والصراعات، أينما وقعت في العالم، هم دائما الفقراء.
    The main victims are always innocent civilians. UN والضحايا الرئيسيون هم دائما المدنيون الأبرياء.
    Friends and neighbours are always the first to respond in a crisis. UN فالأصدقاء والجيران هم دائما أول من يستجيب في الأزمة.
    Well, They're always coming up with new things, those guys. (grunts) Open Subtitles حسنا، هم دائما يأتي مع أشياء جديدة، هؤلاء الرجال.
    Sushi or tapas, something where They're always bringing stuff to the table so you have something to talk about. Open Subtitles سوشي أو مقبلات , شيئا ما حيث هم دائما يجلبون الأشياء إلى الطاولة لذا هل لديكم شيئا ما للتكلم حوله ؟
    They make all this fucking money... and They're always living three steps ahead. Open Subtitles لا يوجد إستقرار هم دائما يكونوا هذا المال و دائما يعيشون على بعد ثلاث خطوات
    Everyone in this vicious circle of violence is always a loser. UN وجميع المشاركين في دائرة العنف المفرغة هذه هم دائما خاسرون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more