"وأنت كُنْتَ" - Translation from Arabic to English

    • and you were
        
    and you were drunk and you think highly of yourself. Open Subtitles وأنت كُنْتَ سكران وأنت تَعتقدُ إلى حدٍ كبير نفسك.
    and you were going to let him take the fall for something you did. Open Subtitles وأنت كُنْتَ ستَتْركُه يأخذ الملامة على شي انت فعلته.
    She was like a beached whale with one flipper fucking around in the air, and you were nowhere to push her back in the sea. Open Subtitles لقد كانت مثل حوت الشاطئ بزعنفةِ واحدة تَتسَكُّع في الهواءِ، وأنت كُنْتَ غير موجود إدفعْها لتعود للبحر.
    And I'm not going to humiliate myself any further by telling you how deeply I believed that I was Catherine and you were Heathcliff. Open Subtitles ولَنْ أَذلَّ نفسي أيّ آخر بإخْبارك كَمْ بعمق إعتقدتُ بأنّني كُنْتُ كاثرين وأنت كُنْتَ منحدرَ مرجِ.
    and you were the one that sent the others below. Open Subtitles وأنت كُنْتَ الواحد الذي أرسلَ الآخرين تحت.
    and you were gonna say no, but instead you're gonna say yes. Open Subtitles وأنت كُنْتَ ستَقُولُين لا، لكن بدلاً مِن ذلك سَتَقُولُين نعم
    Well, please, your goggles are all fogged up, and you were smiling so big you looked like the Cleveland indians' mascot. Open Subtitles حَسناً، رجاءً، نظاراتكَ الوقاية جميعاً مُضَبَّب فوق، وأنت كُنْتَ تَبتسمُ كبير جداً بَدوتَ مثل تعويذة هنود كليفيلند.
    I mean, I was dumb for thinking I could sell cookies, and, you were dumb for renting the store. Open Subtitles أَعْني، أنا كُنْتُ أخرسَ للتَفْكير أنا يُمْكِنُ أَنْ أَبِيعَ الكوكيز، ، وأنت كُنْتَ أخرس لتأجير المخزنِ.
    And then you pretended like you just got there and you were trying to save him. Open Subtitles وبعد ذلك إدّعيتَ مثلك فقط وَصلتَ إلى هناك وأنت كُنْتَ يُحاولُ إنْقاذه.
    Yesterday we were having so much fun and you were totally on board in this. Open Subtitles أمس نحن كُنّا سَيكونُ عِنْدَنا كثيراً مرح وأنت كُنْتَ كلياً في الداخل في هذا.
    and you were listening to my talks secretly. Open Subtitles وأنت كُنْتَ تَستمعُ إلى محادثاتِي سرَّاً.
    Oh, and by the way, Elton, she had a boyfriend, and you were weird. Open Subtitles وبالمناسبة يا ألتن كَانَ لديها صديق وأنت كُنْتَ وحيداً
    I was wrong and you were right, and I'm not just saying that so we don't have to talk about it anymore, like at home. Open Subtitles أنا كُنْتُ خاطئَ وأنت كُنْتَ صحيح، ولا فقط أَقُولُ ذلك لذا نحن ليس من الضروري أن نَتكلّمُ حوله أكثر، مثل في البيت.
    I asked you all to be honest, and you were. Open Subtitles سَألتُأنتمجميعاً لِكي يَكُونَ صادقَ، وأنت كُنْتَ.
    When you first got married and you were living in that apartment. Open Subtitles عندما تَزوّجتَ أولاً وأنت كُنْتَ تَعِيشُ في تلك الشُقَّةِ.
    - and you were doing the best you could. Open Subtitles - وأنت كُنْتَ تَعْملُ أفضل أنت يُمْكِنُ أَنْ.
    I was angry and hurt and mixed up, and you were so nice to me and I don't know. Open Subtitles أنا كُنْتُ غاضبَ وأذى وخُلِطَ، وأنت كُنْتَ لطيف جداً لي وأنا لا أَعْرفُ.
    Honey, you had an 11-year-old kid, and you were just moving into this house. Open Subtitles حبيبتى، كَانَ عِنْدَكَ طفلُ بعمر 11 سنةً، وأنت كُنْتَ تَتحرّكُ فقط إلى هذا البيتِ.
    and you were so polite when you asked the SWAT team to issue you the Luger. Open Subtitles وأنت كُنْتَ مؤدّب جداً عندما سَألتَ فريقَ سوات لأصدار لوجو
    and you were such a gentleman last night. Open Subtitles وأنت كُنْتَ مثل هذا الرجل المحترمِ ليلة أمس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more