and you were drunk and you think highly of yourself. | Open Subtitles | وأنت كُنْتَ سكران وأنت تَعتقدُ إلى حدٍ كبير نفسك. |
and you were going to let him take the fall for something you did. | Open Subtitles | وأنت كُنْتَ ستَتْركُه يأخذ الملامة على شي انت فعلته. |
She was like a beached whale with one flipper fucking around in the air, and you were nowhere to push her back in the sea. | Open Subtitles | لقد كانت مثل حوت الشاطئ بزعنفةِ واحدة تَتسَكُّع في الهواءِ، وأنت كُنْتَ غير موجود إدفعْها لتعود للبحر. |
And I'm not going to humiliate myself any further by telling you how deeply I believed that I was Catherine and you were Heathcliff. | Open Subtitles | ولَنْ أَذلَّ نفسي أيّ آخر بإخْبارك كَمْ بعمق إعتقدتُ بأنّني كُنْتُ كاثرين وأنت كُنْتَ منحدرَ مرجِ. |
and you were the one that sent the others below. | Open Subtitles | وأنت كُنْتَ الواحد الذي أرسلَ الآخرين تحت. |
and you were gonna say no, but instead you're gonna say yes. | Open Subtitles | وأنت كُنْتَ ستَقُولُين لا، لكن بدلاً مِن ذلك سَتَقُولُين نعم |
Well, please, your goggles are all fogged up, and you were smiling so big you looked like the Cleveland indians' mascot. | Open Subtitles | حَسناً، رجاءً، نظاراتكَ الوقاية جميعاً مُضَبَّب فوق، وأنت كُنْتَ تَبتسمُ كبير جداً بَدوتَ مثل تعويذة هنود كليفيلند. |
I mean, I was dumb for thinking I could sell cookies, and, you were dumb for renting the store. | Open Subtitles | أَعْني، أنا كُنْتُ أخرسَ للتَفْكير أنا يُمْكِنُ أَنْ أَبِيعَ الكوكيز، ، وأنت كُنْتَ أخرس لتأجير المخزنِ. |
And then you pretended like you just got there and you were trying to save him. | Open Subtitles | وبعد ذلك إدّعيتَ مثلك فقط وَصلتَ إلى هناك وأنت كُنْتَ يُحاولُ إنْقاذه. |
Yesterday we were having so much fun and you were totally on board in this. | Open Subtitles | أمس نحن كُنّا سَيكونُ عِنْدَنا كثيراً مرح وأنت كُنْتَ كلياً في الداخل في هذا. |
and you were listening to my talks secretly. | Open Subtitles | وأنت كُنْتَ تَستمعُ إلى محادثاتِي سرَّاً. |
Oh, and by the way, Elton, she had a boyfriend, and you were weird. | Open Subtitles | وبالمناسبة يا ألتن كَانَ لديها صديق وأنت كُنْتَ وحيداً |
I was wrong and you were right, and I'm not just saying that so we don't have to talk about it anymore, like at home. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ خاطئَ وأنت كُنْتَ صحيح، ولا فقط أَقُولُ ذلك لذا نحن ليس من الضروري أن نَتكلّمُ حوله أكثر، مثل في البيت. |
I asked you all to be honest, and you were. | Open Subtitles | سَألتُأنتمجميعاً لِكي يَكُونَ صادقَ، وأنت كُنْتَ. |
When you first got married and you were living in that apartment. | Open Subtitles | عندما تَزوّجتَ أولاً وأنت كُنْتَ تَعِيشُ في تلك الشُقَّةِ. |
- and you were doing the best you could. | Open Subtitles | - وأنت كُنْتَ تَعْملُ أفضل أنت يُمْكِنُ أَنْ. |
I was angry and hurt and mixed up, and you were so nice to me and I don't know. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ غاضبَ وأذى وخُلِطَ، وأنت كُنْتَ لطيف جداً لي وأنا لا أَعْرفُ. |
Honey, you had an 11-year-old kid, and you were just moving into this house. | Open Subtitles | حبيبتى، كَانَ عِنْدَكَ طفلُ بعمر 11 سنةً، وأنت كُنْتَ تَتحرّكُ فقط إلى هذا البيتِ. |
and you were so polite when you asked the SWAT team to issue you the Luger. | Open Subtitles | وأنت كُنْتَ مؤدّب جداً عندما سَألتَ فريقَ سوات لأصدار لوجو |
and you were such a gentleman last night. | Open Subtitles | وأنت كُنْتَ مثل هذا الرجل المحترمِ ليلة أمس. |