"ولكن علي" - Translation from Arabic to English

    • but I have
        
    • but I got
        
    • But at
        
    • But I gotta
        
    • But I need
        
    • but I've got
        
    • but I must
        
    • but I should
        
    • But I've gotta
        
    but I have to state also that while our overall budget is higher than last year's, our overall funding lags behind. UN ولكن علي أن أذكر أيضاً أنه برغم أن مجموع ميزانيتنا أعلى من العام الماضي، فإن تمويلنا الشامل قد تخلف عن الركب.
    Look, that's really romantic, but I have to be honest-- this all just sounds really crazy to me, okay? Open Subtitles انظر, هذا رومنسي حقا ولكن علي أن أكون صادقة كل هذا يبدو جنونا بالنسبة لي حسنا ؟
    but I have to state also that while our overall UN ولكن علي أن أذكر أيضاً أنه برغم أن مجموع ميزانيتنا أعلى من العام الماضي، فإن تمويلنا الشامل قد تخلف عن الركب.
    I like hearing you talk, but I got to get home. Open Subtitles يعجبني أن اسمع حديثك ولكن علي أن أعود للبيت
    None of us want this, but... at least you'll be safe. Open Subtitles لم يرد أحد منا هذا ولكن علي الأقل ستكوني بأمان
    But I gotta make sure Lois knows I'm doing it. Open Subtitles ولكن علي أن أتأكد أن لويس تعرف بعملي هذا
    I wish I could, but I have to get back to the office, and you're about to get a very important phone call. Open Subtitles أتمني لو كان بإمكاني، ولكن علي أن أعود إلى المكتب، وأنت على وشك أن تتلقى مكالمةً هاتفية فى غاية الأهمية.
    I would invite you up, but I have to be at work early. Open Subtitles كنت اريد ان ادعوك الى الاعلى . ولكن علي ان استيقظ مبكراً يوم غد
    I know this is a difficult situation but I have to ask you some questions. Open Subtitles أعلم بأن هذا موقف صعب ولكن علي أن .أسألك بعض الأسئلة
    but I have to believe that a god of love is also a god of forgiveness. Open Subtitles ولكن علي ان اؤمن ان إله الحب هو ايضاً إله المسامحة
    I wish I could stay with you, but I have to go. Open Subtitles أتمنى لو استطعت البقاء معكِ, ولكن علي الذهاب
    I do want to. but I have to pay my rent. Open Subtitles أنا أرغب في ذلك ولكن علي أن أدفع الايجار
    This was nice, but I have to finish my day. Open Subtitles لقد قضيت وقتاً جميلاً ولكن علي إنهاء عملي
    I know we don't do Valentine's Day, but I got to tell you, when these arrived, it was a little like rubbing salt in a wound. Open Subtitles أعلم أننا لا نحتفل بعيد ألحب ولكن علي أن أخبرك عندما وصلت هذه كان الأمر قليلاً كفرك ألملح على الجرح
    I mean, and we're about forgiveness and grace but I got to tell you something, Open Subtitles ونحن بصدد التسامح والنعمة ولكن علي ان اخبرك بشئ
    I mean, it should be the guy doing the asking, but I got to say, there's something kind of hot about you down on your knees like that. Open Subtitles اعني, من المفترض ان يسأل الرجل ولكن علي ان اقول ان هناك شيء مثير بك وانتي علي ركبيك هكذا
    Okay, well, I'm sorry you have daddy issues, But at least your father can be in the same room with you. Open Subtitles حسناً، أنا آسفة أن لديكِ مشاكل خاصة بوالدكِ ولكن علي الأقل يمكن لوالدكِ أن يتواجد معكِ في نفس الغرفة
    But at any rate, it's a relief that it's going well. Open Subtitles ولكن علي اي حال . هذا جيد انكم علي مايرام
    Um, I'm not sure, Mr. DiNozzo, But I gotta go. Open Subtitles أم، أنا لست متأكدا، سيد دينوزو، ولكن علي ان أذهب
    Look, I know everybody's a little bit on edge, But I gotta say I think we did a lot of good today. Open Subtitles انظروا, أعلم أن الجميع منفعلون قليلاً ولكن علي القول بأنني أعتقد بأننا فعلنا أمراً صالحاً اليوم
    It won't take long, But I need to be sure the boy's headed for the camp at Stannum Valley, Silver Lake. Open Subtitles لن يستغرق هذا وقت طويل ولكن علي ان اتأكد ان الفتى سوف يتوجه إلى المعسكر بـ وادي ستاونم عند البحيرة الفضية
    I know I can never make it up, but I've got to try. Wow. Can you make your eyes water like that, just, at will? Open Subtitles أعرف إنني ليس بوسعي أن أصحح الأمور مطلقاً ولكن علي أن أُحاول هل بوسعكَ أن تذرف الدموع بهذه السهولة حينما تريد ؟
    but I must know what story she was planning to tell. Open Subtitles ولكن علي أن أعرف مالقصة التي كانت تخطط لقولها ؟
    You know, I'm glad you feel strongly, but I should warn you, we've never been able to catch them in anything. Open Subtitles أتعلمين، أنا مسرور لشعورك بالقوة، ولكن علي تحذيرك، لم نستطع قط القبض عليهم في أي شيء
    Uh, it's really nice of you to be concerned, But I've gotta get going. Open Subtitles من اللطيف جداً إصرارك على الإقامة ولكن علي مواصلة المسير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more