"ومجلس السلم والأمن" - Translation from Arabic to English

    • and the Peace and Security Council
        
    • Peace and Security Council and
        
    The annual meetings of the Security Council and the Peace and Security Council that have taken place over the past three years are a step in the right direction. UN وتعد الاجتماعات السنوية لمجلس الأمن ومجلس السلم والأمن التي جرت في الأعوام الثلاثة الماضية خطوة في الاتجاه الصحيح.
    The members of the Security Council and the Peace and Security Council underlined that the long-term security of Somalia is dependent on developing the national army. UN وشدد أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن على أن أمن الصومال في المدى البعيد يعتمد على تطوير الجيش الوطني الصومالي.
    21. The members of the Security Council and the Peace and Security Council reiterated their full support for the inter-Malian process of inclusive national political dialogue and reconciliation. UN 21 - وأكد أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن مجددا مساندتهم الكاملة للعملية الداخلية في مالي المتمثلة في إجراء حوار سياسي وطني جامع ومصالحة شاملة.
    24. The members of the Security Council and the Peace and Security Council underlined the importance of their strategic partnership in Somalia. UN 24 - شدد أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن على أهمية شراكتهم الاستراتيجية في الصومال.
    25. The members of the Security Council and the Peace and Security Council expressed concern about the humanitarian situation in Somalia. UN 25 - وأعرب أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن عن القلق إزاء الحالة الإنسانية في الصومال.
    26. The members of the Security Council and the Peace and Security Council welcomed the recent formation of a new Government and Cabinet in Somalia. UN 26 - ورحب أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن بما جرى مؤخرا من تشكيل حكومة جديدة ومجلس وزراء في الصومال.
    18. Following the conclusion of the substantive discussion, the members of the Security Council and the Peace and Security Council together adopted a joint communiqué, which is reproduced in annex II to the present report. UN 18 - وعقب اختتام المناقشة الموضوعية، اعتمد أعضاء كل من المجلس ومجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بلاغا مشتركا، يرد مستنسخاً في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    The members of the Security Council and the Peace and Security Council reviewed matters of common interest, in particular the conflict and crisis situations in Africa, as well as ways and means of strengthening the partnership between the two entities consistent with Chapter VIII of the Charter of the United Nations and the relevant provisions of the Protocol establishing the Peace and Security Council. UN واستعرض أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن المسائل ذات الاهتمام المشترك، وعلى الأخص حالات النزاع والأزمات التي تشهدها أفريقيا، والطرق والوسائل الكفيلة بتعزيز الشراكة بين الكيانين بما يتفق مع الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة والأحكام ذات الصلة من البروتوكول المنشئ لمجلس السلم والأمن.
    7. The members of the Security Council and the Peace and Security Council reaffirmed their commitment to the unity, sovereignty and territorial integrity of the Central African Republic. UN ٧ - وأعاد أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن تأكيد التزامهم باحترام وحدة جمهورية أفريقيا الوسطى وسيادتها وسلامتها الإقليمية.
    8. The members of the Security Council and the Peace and Security Council called upon the transitional authorities of the Central African Republic to promote political dialogue and national reconciliation. UN ٨ - ودعا أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن السلطات الانتقالية في جمهورية أفريقيا الوسطى إلى تعزيز الحوار السياسي والمصالحة الوطنية.
    The members of the Security Council and the Peace and Security Council expressed their appreciation for the actions taken by UNMISS peacekeepers to protect civilians, including foreign nationals, under threat of physical violence and to stabilize the security situation. UN وأعرب أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن عن تقديرهم للأعمال التي قام بها حفظة السلام التابعون لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان من أجل حماية المدنيين، بمن فيهم الرعايا الأجانب، المهدّدين بالتعرض لعنف بدني، ومن أجل تحقيق استقرار الحالة الأمنية.
    14. The members of the Security Council and the Peace and Security Council expressed concern over the fragile security and humanitarian situation which continues to prevail in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. UN 14 - أعرب أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن عن القلق إزاء الحالة الأمنية والإنسانية الهشة التي لا تزال سائدة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    17. The members of the Security Council and the Peace and Security Council welcomed the role played by regional and subregional organizations, including ICGLR and the Southern African Development Community, to find a durable solution to the crisis in the eastern Democratic Republic of the Congo. UN 17 - ورحب أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن بالدور الذي تضطلع به المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، بما في ذلك المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، من أجل التوصل إلى حل دائم للأزمة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    18. The members of the Security Council and the Peace and Security Council expressed concern over the deteriorating security situation in northern Mali, which continues to threaten the fragile peace in the country. UN 18 - أعرب أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن عن القلق إزاء الحالة الأمنية المتدهورة في شمال مالي، التي لا تزال تهدد السلام الهش في البلد.
    19. The members of the Security Council and the Peace and Security Council took note of the signing on 23 May 2014 of a ceasefire by the Government of Mali and the Mouvement national de libération de l'Azawad (MNLA), Haut Conseil pour l'unité de l'Azawad (HCUA) and Mouvement arabe de l'Azawad (MAA). UN 19 - وأحاط أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن علما بتوقيع حكومة مالي والحركة الوطنية لتحرير أزواد والمجلس الأعلى لوحدة أزواد والحركة العربية الأزوادية اتفاقا لوقف إطلاق النار في 23 أيار/مايو 2014.
    20. The members of the Security Council and the Peace and Security Council called for the immediate resumption of the cantonment process and of sincere peace talks between the Malian Government and the armed groups signatory and adherent to the Ouagadougou Preliminary Agreement. UN 20 - ودعا أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن إلى الاستئناف الفوري لعملية التجميع ولمحادثات السلام الصادقة بين حكومة مالي والجماعات المسلحة الموقعة والمنضمة إلى اتفاق واغادوغو المبدئي.
    22. The members of the Security Council and the Peace and Security Council expressed their full support for the efforts of all regional and international actors to bring long-term peace and stability in Mali. UN 22 - وأعرب أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن عن مساندتهم الكاملة لجهود جميع الأطراف الفاعلة الإقليمية والدولية الرامية إلى إحلال السلام والاستقرار على المدى الطويل في مالي.
    The members of the Security Council and the Peace and Security Council urged all parties to the conflict to cease all acts of violence immediately and to engage in the peace process without preconditions on the basis of the Doha Document for Peace in Darfur, in order to bring a durable and stable peace to the region. UN وحث أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن جميع أطراف النزاع على وقف جميع أعمال العنف فورا، والانضمام إلى عملية السلام دون شروط مسبقة استنادا إلى وثيقة الدوحة للسلام في دارفور، من أجل تحقيق سلام دائم في المنطقة في جو من الاستقرار.
    39. The members of the Security Council and the Peace and Security Council agreed to convene their ninth annual joint consultative meeting in Addis Ababa in 2015. UN 39 - واتفق أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن على عقد اجتماعهم التشاوري السنوي التاسع المشترك في أديس أبابا في عام 2015.
    9. The members of the Security Council and the Peace and Security Council welcomed the commitment and the positive role of the international community in resolving the crisis, especially the key role played by ECCAS and its Chairperson, Idriss Déby Itno, President of the Republic of Chad, as well as the efforts of the African Union to resolve the crisis. UN ٩ - ورحب أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن بالتزام المجتمع الدولي بإيجاد حل للأزمة وبدوره الإيجابي في هذا المجال، وخصوصا الدور الرئيسي الذي تضطلع به الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ورئيسها إدريس ديبي إتنو رئيس جمهورية تشاد، ورحبوا كذلك بالجهود التي يبذلها الاتحاد الأفريقي لإيجاد حل للأزمة.
    Meetings to enhance liaison and facilitation were held with the Chairperson of the African Union Commission, the African Union Peace and Security Council and the diplomatic community, including troop- and police-contributing countries, based in Addis Ababa. UN عُقدت اجتماعات لتعزيز الاتصال والتيسير مع رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي ومجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، والسلك الدبلوماسي، بما في ذلك البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة، التي تتخذ من أديس أبابا مقرا لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more