"يتعفن" - Translation from Arabic to English

    • rot
        
    • rotting
        
    • rots
        
    • stinks
        
    • stink
        
    • stinking
        
    • putrefying
        
    • rotten
        
    Well, he can come back and take responsibility for what he did, or he can rot up there. Open Subtitles حسنًا , يمكنه ان يعود ويتحمل المسؤوليه لما فعله , او يمكنه ان يتعفن هناك
    Mnh, not on your life, sugar. Let him rot. Open Subtitles ليس في حياتك يا عزيزي ، دعه يتعفن
    He managed to pick up some private mercenary work, but the people who hired him disavowed him as soon as he got arrested and left him to rot. Open Subtitles تمكن من الاشتراك في بعض أعمال المرتزقة ولكن من استأجروه تنصلوا منه عندما قُبض عليه وتركوه يتعفن
    Not even if it was your own father rotting in that casket. Open Subtitles أبداً, حتى ولو كان أبوك هو الذى يتعفن فى هذا التابوت.
    His brother would be rotting in jail if it wasn't for us. Open Subtitles لكان شقيقه يتعفن في السجن إذا لم يكن لولانا
    I'm gonna put him in jail till he rots! No, check that. Open Subtitles سوف أضعة فى الحبس حتى يتعفن لا , تحقق من ذلك
    He should rot in a cage smaller than the one he locked them in. Open Subtitles يجب أن يتعفن في قفص أصغر من الذي حبسهما به
    Whoever killed her deserves to rot in hell. Open Subtitles أيًا كان من قتلها، فيستحق أن يتعفن في الجحيم
    And you let him rot in that cell for 11 years? Open Subtitles وجعلته يتعفن في تلك الزنزانة لمدة 11 عاما؟
    Waltzing into town after leaving Eastin to rot by the road. Open Subtitles اتى الى المدينة بعد ان ترك ايستن يتعفن على جانب الطريق
    Or don't, and let it rot. Open Subtitles أو لاتفعل , دعه يتعفن أنا بأمانة لا يمكنني أن أعطي أهتماما
    That anti-semitic prick-- he should rot in hell. Open Subtitles معادي الساميّة الأحمق ذاك، يجب عليه أن يتعفن في الجحيم.
    She may think he drove his wife to suicide, and deserves to rot in prison. Open Subtitles قد تعتقد بأنهُ دفع زوجتهُ للإنتحار، ويستحقُ أن يتعفن في السجن
    [ Laughing ] Now, this original Executioner, the one rotting in jail, have you met him? Open Subtitles الآن، هذا الجلاد الأصلي، شخص يتعفن في السجن، هل قابلته؟
    Needlessly torturing a young woman whose body is rotting before our eyes, who has zero hope of recovery, that is not compassion. Open Subtitles أتُعذِب إمرأة شابة بلا داعِ والتي يتعفن جسدها أمام أعيننا ولا تملك اي أمل في الشفاء؟
    Doubt it helped that this guy was rotting in a drain pipe for a week while your client was pretending nothing happened. Open Subtitles لا اظن بان هذا سيساعد لكن هذا الرجل كان يتعفن في انبوب التصريف لـ حوالي اسبوع بينما زبونتك كانت تدعي بان لا شيء حدث
    Probably rotting away in a cell somewhere for trying to overthrow the old man. Open Subtitles على الأرجح يتعفن في زنزانة بمكان ما لمحاولته الإطاحة بالقائد.
    So, what, he rots in a cell until the end of the war? Open Subtitles اذا ماذا؟ يتعفن في الزنزانه الى نهاية الحرب؟
    So you can show me a bunch of messed-up stuff in there while my fabulous body rots out here? Open Subtitles لتريني العديد من الأشياء الشنيعة هناك بينما يتعفن جسمي الرائع في الخارج هنا؟
    The human race stinks. I'm practilly an authority on that subject. Open Subtitles الجنس البشري يتعفن و أنا دليل عملي حول هذا الموضوع
    You can't leave it there. It'll stink. Open Subtitles لايمكنك ان تتركه هناك سوف يتعفن
    Wet, dirty towels on the bathroom floor, last night's room service stinking to high heaven. Open Subtitles و تترك الفوط المبللة القذرة على أرض الحمام و تركت طعام الأمس يتعفن
    No, we got enough rocks to sink him but we don't got enough rocks to hold him down once his putrefying flesh starts to swell up with gas... Open Subtitles لأ، ليس لدينا مايكفي من الصخور لنغرقه وليس لدينا مايكفي من الصخور لنثبته بها حينما يتعفن لحمه ويبدأ ينتفخ بسبب الغاز
    When a limb is rotten, you must cut it off. Open Subtitles عندما يتعفن طرف، يجب أن تقطعه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more