Run from this place, mystic, before the gods exact their revenge. | Open Subtitles | أهربي من هنا أيتها الصوفية قبل أن ينتقم منك الالهة |
Anger displacement. He's getting revenge for his own childhood abuse. | Open Subtitles | غضب التشرد ، إنه ينتقم لإساءة معاملته في طفولته |
If he feels that his notoriety was stolen, he might take revenge. | Open Subtitles | صحيح؟ إذا شعر أن شهرته قد سُرقت منه ربما قد ينتقم |
So he's a psychopath who thinks he's a kid again and wants to avenge his father's death. | Open Subtitles | اذن فهو عديم مشاعر الذي يظن أنه طفل مجددا و يريد أن ينتقم لموت والده |
He thinks he can get back at me through you. | Open Subtitles | وهو يعتقد بأنه يستطيع. أن ينتقم مني من خلالكِ |
Your Majesty, if you break this marriage contract now you risk the possibility that even Duke William himself might retaliate against us. | Open Subtitles | صاحب الجلالة ، اذا قمت بكسر عقد الزواج الآن ستشكل خطرا بإحتمال أن حتى الدوق وليام بنفسه قد ينتقم منا |
He believes that his dismissal is unjust and decides to take revenge and force the Government to put an end to dismissals. | UN | يرى هذه الموظف أن عزله غير عادل ويقرر أنه ينتقم ويرغم الحكومة على توقيف حالات الفصل عن العمل. |
I believe she's exhorting Satan not to take revenge on us, which I suppose is almost commendable, for a witch. | Open Subtitles | أعتقد أنها تطلب من إبليس ألا ينتقم منا، أراه تصرفًا يكاد يثير الإعجاب بالنسبة لساحرة. |
By smothering those women, he's symbolically getting revenge on those girls who set him up. | Open Subtitles | من خلال خنق هؤلاء النساء, إنه بشكل رمزي ينتقم من الفتيات الذين نصبوا له فخ |
I thought he was this guy who wanted revenge for what I did to him a long time ago. | Open Subtitles | أنا ظننت أنه كان الرجل الذي أراد أن ينتقم جزاء لما فعلته له قبل ردح طويل |
Anyone who wanted revenge for his death is either dead or locked up. | Open Subtitles | أياً كان من يريد أن ينتقم لموته فهو ميت.. أو مسجون. |
He's getting revenge on that people that rejected him in some way. | Open Subtitles | إنه ينتقم من الأشخاص الذين رفضوه, بنفس الطريقة, |
We both want our revenge, and only one of us is going to get it. | Open Subtitles | كلانا يريد أن ينتقم لكن أحدنا فقط سيحصل عليه |
It shouldn't be a crime for one to avenge the other's death. | Open Subtitles | لايجب إعتبارها جريمة أن ينتقم أحدهم لموت الآخر |
He wishes to avenge the death of his great love, Sabine Raoult. | Open Subtitles | انه يتمنى ان ينتقم لموت حبه العظيم، سابين راؤل |
I guess he wanted to avenge his casinos. | Open Subtitles | أعتقد أنه يريد أن ينتقم من أجل الكازينوهات. |
He said as far as he knew, no one was trying to get back at Mark for the rape. | Open Subtitles | قال انه على حد علمه لم يكن أحد يحاول ان ينتقم من مارك بسبب الاغتصاب |
In some cases, family members still in the country of origin will be admitted to the country of destination if traffickers are likely to retaliate against them. | UN | وفي بعض الحالات، يسمح لأعضاء الأسر الذين لا يزالون في بلد المنشأ بدخول بلد المقصد في حال احتمال أن ينتقم منهم المتجرون. |
♪ he wouldn't stop without the payback ♪ [ gunshot ] ♪ He trained us both to ♪ | Open Subtitles | ♪ لن يتوقف حتى ينتقم ♪ ♪و قام بتدريبنا من أجل♪ |
Should one murder be avenged by another? | Open Subtitles | هل يجب على القاتل الاول ان ينتقم للأخر ؟ |
The idea that he's avenging his own physical suffering speaks to a victim mentality that's inconsistent with the profile. | Open Subtitles | الفكرة هي انه ينتقم من معاناته الجسدية الشخصية ذلك يناسب عقلية ضحية ذلك غير ملائم مع الوصف |
"it should be so severe that his vengeance need not be feared. | Open Subtitles | يجب أن يكون ذلك الضرر شديدا حتى لا يستطيع أن ينتقم |
Many were also fearful of retaliation by the traffickers against themselves or their family in their home countries if they were seen to be cooperating with the authorities. | UN | كما يخشى الكثيرون من أن ينتقم المتجرون منهم شخصيا أو من أسرهم في أوطانهم إذا ما عُرف أنهم يتعاونون مع السلطات. |
This year the Black Tiger Gang ruthlessly pursued its enemies, while the son of the North Sea Gang avenges his father's death | Open Subtitles | هذا العام عصابة النمر الأسود تلاحقنا بلا رحمة إنهم الأعداء، في حين أن نجل عصابة بحر الشمال ينتقم لوفاة والده |
Often when a migrant reports abuse by their sponsor, the sponsor retaliates by filing criminal charges against him or her. | UN | ففي كثير من الأحيان، عندما يبلغ المهاجر عن انتهاك الكفيل لحقوقه، فإن الأخير ينتقم بتوجيه تهم جنائية ضده. |