"أتوقّع" - Translation from Arabic to Spanish

    • esperaba
        
    • espero
        
    • pensé
        
    • esperé
        
    • esperando
        
    • esperar
        
    • Supongo
        
    • vi venir
        
    • Sospecho
        
    • Imagino
        
    • imaginé
        
    • predict
        
    No, está bien. Es solo que no esperaba verte en este escenario. Open Subtitles لا، لا بأس أنا فقط لم أتوقّع بأن اراكِ هنا
    Tengo que admitir que no esperaba encontrar un cuarto uso. TED سأعترف أني لم أتوقّع أن أصادف استخداماً رابعاً.
    El tipo esperaba salirse con la suya como cualquier criminal. Open Subtitles أتوقّع للزميل الإفلات منهـا، مثل أيّ مجرم
    No espero que entiendas lo que estoy tratando de hacer para esta gente. Open Subtitles أنا لا أتوقّع منك أن تفهم مـا أحاول عمـله لهؤلاء الناس
    Ya sabes, simplemente me gustan que las cosas sean pero no espero que lo entiendas esa camisa está arrugada, estás despeinado, y tienes un padrastro. Open Subtitles أنا أحب فقط الأمور أنْ تكون هكذا، ولا أتوقّع منكَ أنْ تفهم أعني، هذا القميص مجعّد، شعرك فوضى ولديك أظفر طويل
    Me enteré que le dispararon pero no pensé que le darían el alta tan pronto. Open Subtitles آسف، سمعتُ أنّكِ تعرّضتِ لعيارٍ ناريّ. لكن لم أتوقّع أنّكِ ستغادرين بهذه السرعة
    No, no esperaba despertarme transformada. Open Subtitles كلاّ, لم أتوقّع أن أستيقظ لأجد نفسي قد تحوّلت.
    Qué curioso encontrarme en el barrio japonés. No esperaba trabajar en esta zona. Open Subtitles انه مضحك اتعرف أن أكون في طوكيو الصغيرة أنا لما أتوقّع أن أعمل في هذا الجزء من البلدة
    No esperaba esta clase de actuación. Eso es todo. Open Subtitles أنا لم أتوقّع هذا النوع من الرقص هذا كل شيئ
    No sé, tal vez esté algo loca, pero esperaba un poco de... ? Open Subtitles تعلم, ربّما أكون مجنونة ولكن كنت أتوقّع القليل من... لا أعلم
    No esperaba esto de alguien cuyos guerreros tratan como una heroína. Open Subtitles لم أتوقّع هذا من شخص ما يُعامَل كالأبطال
    Bien, Sr. Black, Ud. no es lo que yo esperaba. Open Subtitles حسنا، السّيد بلاك، أنت لست بإنّني كنت أتوقّع.
    Recuerden, el Islam enseña que debemos tratar a los prisioneros humanamente por eso espero que no cometan ningún error. Open Subtitles تذكّر بأنّ الإسلام يعلّمنا بأن نعامل أسرانا بإنسانيّة ولهذا السبب أتوقّع منكم عدم اقتراف أيّة أخطاء
    espero que esta rutina de Robocop de los tuyos funcione normalmente con bastante eficacia. Open Subtitles أتوقّع أنّ هذا الروتين من قبلك يعمل بشكل طبيعي بشكل فعّال تماماً
    No espero nada hasta la mañana. Y tengo a mi hijo esta noche. Open Subtitles لا أتوقّع نتيجة قبل صباح الغد، كما أنّي أرعى ابني الليلة
    Y sé que tengo mucho que aprender y no espero un trato especial. Open Subtitles وأعلم أنّ لدي الكثير لكي أتعلّمه، ولا أتوقّع أيّةُ مُعاملاتٍ خاصّة.
    No espero que ocurra lo mismo con alguien con quien llevo trabajando un mes. Open Subtitles لا أتوقّع حدوث نفس الشيء مع شخص عملت معه لمدة شهر فقط.
    Pues, no pensé que eso te jugara en contra. Open Subtitles لم أتوقّع مطلقاً أن تعطي هذه الحادثة عكس النتيجة المرجوّة
    Nunca esperé que me la dieras a cambio de nada. Open Subtitles لم أتوقّع يوماً أن تعطيني إيّاها دون مقابل
    Ahora, hablaste mucho... sabes que estoy esperando que puedas caminar el camino. Open Subtitles الآن تناقش الكلام تعرف أتوقّع منك تمشية المشي هيا
    ¿Debo esperar que esta conducta continúe después de la boda? ¿Qué es lo que realmente te está molestando, Kate? Open Subtitles وهل أتوقّع لهذا السلوك الإستمرار بعد الزواج؟
    Supongo que les veré a usted y al Principe está noche. Open Subtitles أتوقّع أن أراكِ الليلة مع الأمير في الحقيقة أنا لست ذاهبة مع الأمير
    Ni siquiera lo vi venir. Open Subtitles لا عجب بأني لم أتوقّع حدوث ذلك.
    Ahora, Sospecho que Scott se contrató con el régimen. Open Subtitles الآن، أتوقّع سكوت تقلّص نفسه خارج إلى النظام.
    Imagino que no es una respuesta simple, así que comencemos con calma. Open Subtitles أتوقّع أنّه ما مِنْ إجابات بسيطة لذا فلنبدأ بشيء سهل
    Nos salvó a todos. Nunca me lo imaginé. Open Subtitles أنقذتنا كلّنا ولمْ أكن أتوقّع ذلك إطلاقاً
    ¶ I predict a riot I predict a riot Open Subtitles # أتوقّع شغباً, أتوقّع شغباً #. *بعد أربعمائة وعشرون سنة*.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more