Pero seamos honestos: no soy la persona más inteligente que hayan conocido. | TED | ولكن لنكن صريحين: أنا لست أذكى شخص قابلته في حياتك |
Siempre trata de hacerme caer para que le diga pero soy más inteligente. | Open Subtitles | أنها دائما ما يحاول أن يجعلنى أخبره ولكننى أذكى من ذلك |
Mismo instituto que los otros tres, pero Patrick es un poco más listo. | Open Subtitles | نفس الثانوية الي درس فيها الثلاثة الآخرون ، ولكنه أذكى قليلا |
Nunca dejas de sorprenderme. Eres mucho más listo de lo que pareces. | Open Subtitles | لاتتوقف أبداً عن مفاجأتني أنت أذكى بكثير عن ماتبدوا عليه |
Para alcanzar nuestros objetivos estamos obligados a ser más inteligentes, más rápidos, más creativos y, sobre todo, más unidos. | UN | ويجب أن نكون أذكى وأسرع وأكثر ابتكارا، وفوق ذلك كله، أن نكون أكثر اتحادا لتحقيق أهدافنا. |
Desde que aprendiste a atarte los pañales, fuiste más lista que yo. | Open Subtitles | منذ لحظة تعلمك إلباس نفسك الحفاظة ، أصبحتي أذكى مني |
Vivimos más, sufrimos menos, aprendemos más, somos más listos y disfrutamos más de los pequeños placeres, y de las ricas experiencias. | TED | نحن نعيش أطول، نعاني أقل، نتعلم أكثر، نصبح أذكى و نتمتع أكثر با الملذات الصغيرة وتجارب أكثر غنى |
Pero, a veces, el cerebro debe ser más inteligente que el cuerpo. | Open Subtitles | لكن أحيانا يجب أن يكون دماغك أذكى من جسمك، تعرف؟ |
Soy el profesor. Tengo que ser el más inteligente de la clase. | Open Subtitles | أنا الأستاذ , يجب أن أكون أذكى من في الفصل |
¿Ese impulso que tienes por superar a las personas la necesidad de ser más inteligente que el siguiente tipo? | Open Subtitles | تلكَ الرغبة الملحة التي تجعلكِ أفضل من الأشخاص الحاجة كي تكوني أذكى من الشخص الذي بجواركِ |
¿Sabes cómo siempre me dices que soy la persona más inteligente que conoces? | Open Subtitles | أتعلمين كيف أنكِ تقولين لي دائمـاً أنني أذكى شخص تعرفينه ؟ |
Es la persona más inteligente que conozco. Es a quien acudo buscando un consejo. - Es mi papá. | Open Subtitles | إنه أذكى شخص عرفته في حياتي إنه الشخص الذي أذهب دائما لإستشارته , إنه أبي |
Usted es el más inteligente y verte Al menos esta fue mi experiencia | Open Subtitles | أنت أذكى واحد و انظر لك على الأقل هذه كانت تجربتي |
¿Crees que ser doctor automáticamente te hace más listo que el paciente? | Open Subtitles | أتظن أن كونك طبيباً يجعلكَ بطبيعة الأمر أذكى من المريض؟ |
Resulta que capacidades como esa te hacen más listo. | TED | وكما يبدو، فأشياء كهذه تجعل المرء أذكى بالفعل. |
Así que nos adelantamos y lo construimos por ellos, y este sistema ahora se vuelve más listo entre más empresas participen. | TED | لذلك قمنا ببناء ذلك لهم، وأصبح هذا النظام الآن أذكى بمشاركة شركات أكثر. |
Tu uno de los más inteligentes y más talentosos jóvenes que he conocido. | Open Subtitles | كنت واحداً من أذكى وأكثر الشبان الموهوبين الذين قابلتهم في حياتي. |
No puedo soportar que mujeres son más inteligentes que los hombres, ¿no? | Open Subtitles | لا تستطيع تحمّل أن النّساء أذكى من الرجال ،صحيح ؟ |
Si Syd pintó sobre el Van De Amp con pintura soluble en agua, es mucho más lista de lo que pensaba. | Open Subtitles | لو كانت سيد قد رسمت فوق لوحة فان دي بحبر مائي قابل للذوبان فستكون أذكى بكثير مما توقعت |
Leí un artículo que decía que el escuchar musica clásica los hace más listos. | Open Subtitles | هو لألِس. قَرأتُ مقالةً الذي قالَ إستِماع للموسيقى الكلاسيكيةِ أطفال طرازاتِ أذكى. |
- Si, Verás gaste mucho tiempo en la escuela de leyes y pude ir porque tenia mejor intelecto que otros. | Open Subtitles | ــ أجل، أمضيت وقتاً طويلاً في ارتياد كليّة الحقيق وتمكنت من ارتيادها لأنّني أذكى قليلاً من الآخرين |
Lei que los matrimonios mas felices eran aquellos en que el hombre era mas inteligente. | Open Subtitles | لقد قرأت أن أسعد الزيجات هى التى يكون الزوج فيها أذكى من الزوجة |
Y fue por una regla, que para mi, es una muy buena regla: Nunca seas la persona más brillante en un cuarto, y no lo éramos. | TED | وكان ذلك بسبب قاعدة، والتي هي بالنسبة لي قاعدة جيدة جداً: لا تكن مطلقاً أذكى شخص في الغرفة، ولم نكن كذلك. |
No Timothy, no cuando tenemos a una mujer que de acuerdo con Rudd, es una de las mentes más brillantes del medio legal y político de nuestro tiempo. | Open Subtitles | لا يا تيموثى، ليس عندما يتعلق الأمر بإمرأة طبقا لما تقوله رود فهى من أذكى العقول القانونية فى وقتنا الحالى |
Bueno, sea lo que sea, actúa con inteligencia y olvídalo. | Open Subtitles | أياً كان، تبدو أذكى من هذا، دعك من الأمر |