| Créeme, David, no quiero pasar mis últimas horas en la ciudad volviendo a discutir contigo. | Open Subtitles | صدقني ديفيد لا أريد قضاء آخر ساعاتي في المدينه للشجار معك مره أخرى |
| No quiero pasar el resto de mi vida intentando vengarme de alguien. | Open Subtitles | لا أريد قضاء ما تبقى من حياتي محاولةً الإنتقام من أحدهم |
| Quiero matarlo, pero no quiero pasar el resto de mi vida en prisión. | Open Subtitles | أريد أن أقتله و لكني لا أريد قضاء بقية حياتي في السجن |
| Escribir es lo que hago para ganarme la vida. No quiero pasar mi tiempo libre escribiendo. | Open Subtitles | الكتابة هو ما أفعله للعيش لا أريد قضاء وقت فراغي في الكتابة |
| Y no quiero estar 10 años casada con un estudiante de medicina. | Open Subtitles | ولا أريد قضاء 10 سنوات وأنا متزوجة من طالب طب. |
| No quiero pasar otro segundo sin ti. | Open Subtitles | لا أريد قضاء ثانية أخري بدونك. |
| No quiero pasar la Navidad junto a Miss Suicida y sus neuras | Open Subtitles | أنا لا أريد قضاء الكريسماس مع الأنسة انتحار وصغيرها |
| No quiero pasar el resto de mi vida de luto. | Open Subtitles | لست مخطئا لأننى لا أريد قضاء بقية حياتى فى حزن |
| quiero pasar el día contigo, si es que es posible quiero pasar tanto tiempo contigo como pueda | Open Subtitles | أريد قضاء اليوم معكِ إن كان ممكناً أريد قضاء معكِ أكبر وقت ممكن |
| No quiero pasar este turno en Control de Pruebas. | Open Subtitles | أما أنا ، فلا أريد قضاء النوبة في قسم الأدلّة |
| Y en algún momento, quiero pasar más tiempo con mis nietos. | Open Subtitles | في مرحلة ما، أريد قضاء المزيد من الوقت مع أحفادي |
| Porque no quiero pasar mis últimos años solo como tú, Drama. | Open Subtitles | لأني لا أريد قضاء أيامي الأخيرة وحيداً مثلك |
| No quiero pasar el resto de mi vida cuidando personas. | Open Subtitles | لا أريد قضاء بقية حياتي وأنا أعتني بالناس |
| No quiero pasar el día entero pensando en lo que voy a hacer dentro de 20 años. | Open Subtitles | لا أريد قضاء كل اليوم في التفكير بما سأفعله في 20 سنة من الآن |
| Si voy a conseguir algo, pero primero quiero pasar tiempo contigo y con los niños. | Open Subtitles | لكن أولاً أريد قضاء بعض الوقت معك والأطفال |
| quiero pasar el resto de mi vida con la gente a la que más quiero. | Open Subtitles | أريد قضاء حياتي مع الناس الذين أحبهم أكثر |
| quiero pasar tiempo con ella pero necesito sacarme a mi padre de encima. | Open Subtitles | أريد قضاء بعض الوقت معها و لكنني أريد التخلص من مراقبة أبي |
| "¡No quiero pasar resto de mi vida en un maldito remolque! " | Open Subtitles | "لا أريد قضاء بقية حياتي على متن زورق سحب لعين" |
| Y mientras tanto... solo quiero pasar unos días con mis hijas y oler rosas, absorber un poco de naturaleza. | Open Subtitles | وحالياً أريد قضاء بعض الأيام مع بناتي فحسب وأشتمّ رائحة الورود وأنغمس في الطبيعة |
| ¿Por qué tardas tanto tiempo? No quiero estar aquí toda la noche. | Open Subtitles | لماذا أنتم بطيئين لا أريد قضاء الليل بطوله هنا |
| Necesito hacer pipí. | Open Subtitles | أريد قضاء حاجتي. |
| Me gustaría pasar el resto de mi vida haciéndote feliz como me has hecho a mí. | Open Subtitles | أريد قضاء بقية حياتي في اسعادك كما أسعدتني. |
| No quiero terminar mi carrera siendo una escritora contratada. | Open Subtitles | لا أريد قضاء حياتي المهنية من خلال كوني كاتبة حرة |