Por último, quisiera también expresar mis mejores deseos al Embajador Zahran de Egipto, quien partirá de Ginebra en breve plazo. | UN | وأخيرا أود أيضا أن أعرب عن أطيب تمنياتي للسفير زهران من مصر الذي سيغادر جنيف عن قريب. |
- El general Lambert necesita refuerzos. - Sólo puedo darles mis mejores deseos. | Open Subtitles | جنرال لامبيرت يحتاج تعزيزات أستطيع أن أرسل له فقط أطيب تمنياتي |
Quedo igualmente reconocido al ex representante de China, que nos ha ayudado en las consultas presidenciales, y reitero mis mejores deseos al nuevo representante de China. | UN | كما أشكر ممثل الصين السابق الذي ساعدنا أثناء مشاورات الرئيس، وأكرر أطيب تمنياتي لممثل الصين الجديد. |
Les expreso a todos ellos mis mejores deseos de una feliz y fructífera estancia en Ginebra. | UN | وأود أن أعرب لهم جميعاً عن أطيب تمنياتي بإقامة سعيدة وناجحة في جنيف. |
Le formulo mis mejores votos y mis felicitaciones por el modo en que usted ha dirigido nuestros debates hasta la fecha. | UN | وأود أن أعرب لكم عن أطيب تمنياتي وتهاني الحارة لكم على الطريقة التي ترأستم بها هذه المناقشات حتى الآن. |
Deseo a esta Asamblea General el mayor de los éxitos en su quincuagésimo primer período de sesiones y transmito a su Presidente mis mejores deseos. | UN | وأتمنى للجمعية العامة كل نجاح في دورتها الحادية والخمسين وأعرب عن أطيب تمنياتي لرئيسها. |
Le ofrezco mis mejores deseos y le aseguro que contará con nuestro apoyo y nuestra estrecha colaboración en sus esfuerzos por resolver todas las cuestiones aún pendientes sobre este tema. | UN | وأعرب له عن أطيب تمنياتي وأؤكد مساندتي وتعاوني الوثيق معه في مساعيه من أجل تسوية جميع المسائل المعلقة في هذا الصدد. |
Desearía también dar la bienvenida a los nuevos colegas que se han sumado a nosotros en la Conferencia y expresar mis mejores deseos a la Secretaría. | UN | وأود أيضاً أن أرحب بالزملاء الجدد الذين انضموا إلينا فـي هذا المؤتمـر وأقدم أطيب تمنياتي لﻷمانة. |
En nombre de la Asamblea Nacional de Burundi y del mio propio, permítame en primer lugar expresar mis mejores deseos para el año 1999. | UN | باسم الجمعية الوطنية ببوروندي، وباسمي، أرجو أن تسمحوا لي أولا أن أقدم لكم أطيب تمنياتي بعام ١٩٩٩. |
Asimismo, expreso mis mejores deseos al Secretario General, Sr. Kofi Annan, en este primer año de su segundo mandato. | UN | كما أعرب عن أطيب تمنياتي للأمين العام كوفي عنان في هذه السنة الأولى من مدته الثانية في المنصب. |
Les ruego acepten mis mejores deseos de un período de sesiones productivo. | UN | أرجو أن تتقبلوا أطيب تمنياتي لكم بدورة مثمرة. |
Por último, antes de terminar, permítame que exprese mis mejores deseos a Chris Sanders y diga que le echaremos en falta en la Conferencia de Desarme. | UN | وقبل أن أختتم كلمتي، اسمحوا لي أن أعرب عن أطيب تمنياتي للسيد كريس ساندريز الذي سنفتقده في مؤتمر نزع السلاح. |
Antes de concluir quisiera formular mis mejores deseos a todas las delegaciones y a todos sus integrantes en los trabajos por venir. | UN | وقبل أن أختتم كلمتي، أود أن أعرب عن أطيب تمنياتي لجميع الوفود وجميع أعضائها فيما سيقومون به من عمل مستقبلاً. |
Espero que los miembros acepten mis mejores deseos para un período de sesiones efectivo, exitoso y productivo. | UN | وآمل أن يقبل الأعضاء أطيب تمنياتي بعقد دورة فعالة وناجحة ومثمرة. |
Permítame que le felicite y exprese mis mejores deseos de una presidencia exitosa. | UN | ودعوني أهنئكم وأعرب لكم عن أطيب تمنياتي لكم برئاسة ناجحة. |
Antes de iniciar mi presentación, me permito felicitar a usted, Sr. Presidente, por su elección y expresarle mis mejores deseos de éxito en su mandato. | UN | وقبل أن أبدأ عرضي، اسمحوا لي أن أهنئكم سيدي، على انتخابكم وأن أعبر عن أطيب تمنياتي لكم بالنجاح في منصبكم. |
Deseo ante todo expresar al Presidente de la Conferencia , Embajador Sood, mis mejores votos por el éxito de su labor. | UN | واسمحوا لي أن أبدأ بالإعراب عن أطيب تمنياتي للرئيس، السفير سود، بفترة ولاية مثمرة. |
Expreso a los miembros mis mejores votos por un período de sesiones fructífero. | UN | السادة أعضاء اللجنة، أرجو أن تقبلوا أطيب تمنياتي بدورة مثمرة. |
Eso es todo, señor Presidente, hago por todos mis colegas mis votos de éxito personal y de felicidad. | UN | وأعرب عن أطيب تمنياتي بالتوفيق الشخصي والسعادة الشخصية لكل زملائي. |
Lo felicito y le deseo lo mejor en su segundo mandato. | UN | وأود أن أهنئه وأعرب له عن أطيب تمنياتي في ولايته الثانية. |