"أطيب تمنياتي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mis mejores deseos
        
    • mejores deseos de
        
    • mis mejores votos
        
    • mis votos
        
    • deseo lo mejor
        
    Por último, quisiera también expresar mis mejores deseos al Embajador Zahran de Egipto, quien partirá de Ginebra en breve plazo. UN وأخيرا أود أيضا أن أعرب عن أطيب تمنياتي للسفير زهران من مصر الذي سيغادر جنيف عن قريب.
    - El general Lambert necesita refuerzos. - Sólo puedo darles mis mejores deseos. Open Subtitles جنرال لامبيرت يحتاج تعزيزات أستطيع أن أرسل له فقط أطيب تمنياتي
    Quedo igualmente reconocido al ex representante de China, que nos ha ayudado en las consultas presidenciales, y reitero mis mejores deseos al nuevo representante de China. UN كما أشكر ممثل الصين السابق الذي ساعدنا أثناء مشاورات الرئيس، وأكرر أطيب تمنياتي لممثل الصين الجديد.
    Les expreso a todos ellos mis mejores deseos de una feliz y fructífera estancia en Ginebra. UN وأود أن أعرب لهم جميعاً عن أطيب تمنياتي بإقامة سعيدة وناجحة في جنيف.
    Le formulo mis mejores votos y mis felicitaciones por el modo en que usted ha dirigido nuestros debates hasta la fecha. UN وأود أن أعرب لكم عن أطيب تمنياتي وتهاني الحارة لكم على الطريقة التي ترأستم بها هذه المناقشات حتى الآن.
    Deseo a esta Asamblea General el mayor de los éxitos en su quincuagésimo primer período de sesiones y transmito a su Presidente mis mejores deseos. UN وأتمنى للجمعية العامة كل نجاح في دورتها الحادية والخمسين وأعرب عن أطيب تمنياتي لرئيسها.
    Le ofrezco mis mejores deseos y le aseguro que contará con nuestro apoyo y nuestra estrecha colaboración en sus esfuerzos por resolver todas las cuestiones aún pendientes sobre este tema. UN وأعرب له عن أطيب تمنياتي وأؤكد مساندتي وتعاوني الوثيق معه في مساعيه من أجل تسوية جميع المسائل المعلقة في هذا الصدد.
    Desearía también dar la bienvenida a los nuevos colegas que se han sumado a nosotros en la Conferencia y expresar mis mejores deseos a la Secretaría. UN وأود أيضاً أن أرحب بالزملاء الجدد الذين انضموا إلينا فـي هذا المؤتمـر وأقدم أطيب تمنياتي لﻷمانة.
    En nombre de la Asamblea Nacional de Burundi y del mio propio, permítame en primer lugar expresar mis mejores deseos para el año 1999. UN باسم الجمعية الوطنية ببوروندي، وباسمي، أرجو أن تسمحوا لي أولا أن أقدم لكم أطيب تمنياتي بعام ١٩٩٩.
    Asimismo, expreso mis mejores deseos al Secretario General, Sr. Kofi Annan, en este primer año de su segundo mandato. UN كما أعرب عن أطيب تمنياتي للأمين العام كوفي عنان في هذه السنة الأولى من مدته الثانية في المنصب.
    Les ruego acepten mis mejores deseos de un período de sesiones productivo. UN أرجو أن تتقبلوا أطيب تمنياتي لكم بدورة مثمرة.
    Por último, antes de terminar, permítame que exprese mis mejores deseos a Chris Sanders y diga que le echaremos en falta en la Conferencia de Desarme. UN وقبل أن أختتم كلمتي، اسمحوا لي أن أعرب عن أطيب تمنياتي للسيد كريس ساندريز الذي سنفتقده في مؤتمر نزع السلاح.
    Antes de concluir quisiera formular mis mejores deseos a todas las delegaciones y a todos sus integrantes en los trabajos por venir. UN وقبل أن أختتم كلمتي، أود أن أعرب عن أطيب تمنياتي لجميع الوفود وجميع أعضائها فيما سيقومون به من عمل مستقبلاً.
    Espero que los miembros acepten mis mejores deseos para un período de sesiones efectivo, exitoso y productivo. UN وآمل أن يقبل الأعضاء أطيب تمنياتي بعقد دورة فعالة وناجحة ومثمرة.
    Permítame que le felicite y exprese mis mejores deseos de una presidencia exitosa. UN ودعوني أهنئكم وأعرب لكم عن أطيب تمنياتي لكم برئاسة ناجحة.
    Antes de iniciar mi presentación, me permito felicitar a usted, Sr. Presidente, por su elección y expresarle mis mejores deseos de éxito en su mandato. UN وقبل أن أبدأ عرضي، اسمحوا لي أن أهنئكم سيدي، على انتخابكم وأن أعبر عن أطيب تمنياتي لكم بالنجاح في منصبكم.
    Deseo ante todo expresar al Presidente de la Conferencia , Embajador Sood, mis mejores votos por el éxito de su labor. UN واسمحوا لي أن أبدأ بالإعراب عن أطيب تمنياتي للرئيس، السفير سود، بفترة ولاية مثمرة.
    Expreso a los miembros mis mejores votos por un período de sesiones fructífero. UN السادة أعضاء اللجنة، أرجو أن تقبلوا أطيب تمنياتي بدورة مثمرة.
    Eso es todo, señor Presidente, hago por todos mis colegas mis votos de éxito personal y de felicidad. UN وأعرب عن أطيب تمنياتي بالتوفيق الشخصي والسعادة الشخصية لكل زملائي.
    Lo felicito y le deseo lo mejor en su segundo mandato. UN وأود أن أهنئه وأعرب له عن أطيب تمنياتي في ولايته الثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus