"أعضاء اللجنة المعنية" - Translation from Arabic to Spanish

    • los miembros del Comité para
        
    • los miembros del Comité de
        
    • de los miembros del Comité sobre
        
    • composición del Comité de
        
    • composición del Comité para
        
    • composición del Comité sobre
        
    • los miembros de la Comisión sobre
        
    • DEL COMITÉ DE
        
    • composición DE LA COMISIÓN DE
        
    • los miembros de la Comisión de
        
    • miembro del Comité para
        
    • los miembros del Comité encargado de
        
    • los miembros del Comité contra
        
    Pueden ustedes tener la seguridad de que los miembros del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino no escatimaremos esfuerzos para alcanzar nuestros objetivos. UN وبوسعي أن اؤكد لجميع الحاضرين هنا إننا، نحن أعضاء اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، لن ندخر جهدا تحقيقا لهذه اﻷهداف.
    La Comisión examinó detenidamente esa cuestión con los miembros del Comité de Operaciones de Auditoría y con representantes del Secretario General y de los organismos especializados. UN وناقشت اللجنة هذه المسألة بإسهاب مع أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات وممثلي اﻷمين العام والوكالات المتخصصة.
    Elección de los miembros del Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad de conformidad con el artículo 34 de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad UN انتخاب أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بموجب المادة 34 من اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    composición del Comité de PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS DE TODOS LOS TRABAJADORES MIGRANTES UN أعضاء اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال
    IV. composición del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer 132 UN أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Zambia 9 de mayo de 2008 Anexo II composición del Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad y mandatos respectivos UN أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ومدة ولايتهم
    Los Estados Partes también se están preparando para la elección de los miembros de la Comisión sobre los Límites de la Plataforma Continental, que se celebrará en marzo de 1997. UN والدول اﻷطراف بصدد الاستعداد أيضا لانتخاب أعضاء اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري الذي سيجري في آذار/مارس ١٩٩٧.
    Se distribuirán copias de ese informe a los miembros del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN وستجعل نسخ من هذا التقرير في متناول أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Puedo decir que todos los miembros del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino no escatimarán esfuerzos destinados al logro de ese objetivo. UN ويمكنني أن أؤكد أن جميع أعضاء اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لن يدخروا جهدا في سبيل تحقيق هذه اﻷهداف.
    En particular, expresa su satisfacción por el intercambio que mantuvo con los miembros del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN وهي ترحب بوجه خاص بالحوار الذي جرى بينها وبين أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Designación de los miembros del Comité de Negociaciones con los Organismos Intergubernamentales UN تعيين أعضاء اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية
    i) Aplicación del artículo 6 del Protocolo de Kyoto, incluida la elección de los miembros del Comité de supervisión del artículo 6; UN `1` تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو، بما في ذلك انتخاب أعضاء اللجنة المعنية بالإشراف على المادة 6؛
    los miembros del Comité de Cumplimiento y el Comité de Supervisión del artículo 6; UN :: أعضاء اللجنة المعنية بالامتثال واللجنة الإشرافية في إطار المادة 6
    Elección de los miembros del Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad UN انتخاب أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Elección de los miembros del Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad UN انتخاب أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Uruguay 15 de febrero de 2001a composición del Comité de PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS UN أعضاء اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال
    Uruguay 15 de febrero de 2001a composición del Comité de PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS UN أعضاء اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال
    composición del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer UN أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    composición del Comité para la eliminación de la discriminación contra la mujer UN أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Zambia 9 de mayo de 2008 composición del Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad y mandatos respectivos UN أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ومدة ولايتهم
    Del mismo modo, se aplazó hasta marzo de 1997 la elección de los miembros de la Comisión sobre los Límites de la Plataforma Continental. UN كما أرجئ أيضا انتخاب أعضاء اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري إلى آذار/مارس ١٩٩٧.
    COMPOSICIÓN Y MESA DEL COMITÉ DE DERECHOS HUMANOS, 1995-1996 UN أعضاء اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان وأعضاء مكتبها
    Clausura del período de sesiones composición DE LA COMISIÓN DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA UN أعضاء اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Mandato de los miembros de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo UN فترة ولاية أعضاء اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    Un miembro del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, la Sra. Dubravka Šimonović, participó en la jornada de debate general y dio a conocer la experiencia del Comité en relación con el derecho a la salud sexual y reproductiva. UN وشاركت في يوم المناقشة العامة دوبرافكا سيمونوفيتش، وهي إحدى أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وتكلمت عن خبرة اللجنة فيما يتعلق بالحق في الصحة الجنسية والإنجابية.
    Para poder continuar en esta dirección, contamos con el buen criterio y la convicción más profunda de los miembros del Comité encargado de las Organizaciones no Gubernamentales, para que se preserve el carácter consultivo de nuestra institución ante el Consejo. UN ولكي نتمكن من الاستمرار في السير على هذا الدرب، نعتمد على ما يتسم به أعضاء اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية من نفاذ بصيرة واقتناع عميق بنا للإبقاء على مركز المنظمة الخاص لدى المجلس.
    los miembros del Comité contra la Desaparición Forzada serán elegidos en votación secreta. UN يُنتخب أعضاء اللجنة المعنية بالاختفاء القسري بالاقتراع السري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more