| Tuve que despertar a la casera a las cuatro y ponerle mil excusas. | Open Subtitles | لذا في الـ4 صباحا، كان علي أن أوقظ صاحبة العقار وأغني لها وأرقص |
| Debo despertar su oído, comprensiblemente débil. | Open Subtitles | ينبغي أن أوقظ سمعه الذي يبدوا جليا أنه بليد |
| tenia que despertar a mi bate esta bien, vamos de nuevo | Open Subtitles | يجب علي أن أوقظ المضارب حسناً, تباً,أيمكننا تكرار هذا مجدداً ؟ |
| ¡Buenos días, caballeros! ¿Entonces, despierto al Presidente? | Open Subtitles | صباح الخير أيها السادة إذاً هل أوقظ الرئيس؟ |
| Despertaré al veterinario si es necesario. | Open Subtitles | سوف أوقظ الطبيب البيطري لو لزم الأمر |
| Y no pude comer durante un mes, y solía despertarme llorando, y podía estar llorando hasta dormirme de nuevo. | Open Subtitles | ولم أستطع أن آكل لشهر، وكنتُ أوقظ نفسي من النوم باكياً، لكي أستطيع البكاء حتى النوم مرّة أخرى |
| ¿Que despierte a tu hermano, que no conozco, y le pida ropa? | Open Subtitles | أترديننى أن أوقظ أخيك الذى لم أره من قبل و أطلب منه ملابس؟ |
| despertar mi espíritu a través del trabajo duro y dedicar mi vida al saber. | Open Subtitles | ...أن أوقظ روحي من خلال العمل الجاد و أكرس نفسي للمعرفة ... |
| Necesito mis llaves para así no despertar a nadie. | Open Subtitles | أحتاج أن أجد مفاتيحي كي لا أوقظ أحداً ليدخلني إلى المنزل |
| No debería despertar al amo demasiado temprano. No le gusta el sol en los ojos. | Open Subtitles | يجب ألا أوقظ السيد مبكراً فهو لا يحب ضوء الشمس |
| No canté muy fuerte, porque no quería despertar a Robert y Nancy. | Open Subtitles | انا فقط لم اغني بصوتٍ مُرتفع لكي لا أوقظ روبرت و نانسي. |
| Yo quería despertar a la tripulación primaria, pero mi Teniente Segundo ya había enloquecido. | Open Subtitles | أردت أن أوقظ الطاقم الأساسي. لكن قد تملك المرض من قادتي. |
| Cuidadoso de no despertar a los piratas carniceros de su depravado sueño. | Open Subtitles | بحذر كى لا أوقظ القراصنة السفاحين الذين يحتلونه من نومهم الماجن |
| Con cuidado de no despertar a los piratas carniceros de su sueño. | Open Subtitles | بحذر كي لا أوقظ القراصنة السفاحين الذين يحتلونه من نومهم الماجن |
| y despierto el piloto. | Open Subtitles | الإتفاق هو أن نذهب فى الثامنة مقابل أن أوقظ الطيار |
| ¿Despierto a Lucy, enferma y la subo a un autobús para ir a sacarte bajo fianza porque tenías que beberte hasta el agua de los floreros en el partido o te dejo que duermas un par de horas en el piso de una celda? | Open Subtitles | هل أوقظ لوس المريضه وأضعها بالحافله لكي آتي وأكفلك فقط لأانك سكرت حتى الثماله في مبارة السله |
| No Despertaré a Nieves para que vea que Emma no está. | Open Subtitles | لن أوقظ زوجتي لأخبرها أنّ ابنتنا مفقودة |
| Le Despertaré. Se alegrará cuando vea que has llegado. | Open Subtitles | سوف أوقظ تشيكو وأخبره أنك هنا |
| Esa noche, a las 2, tuve la suerte de despertarme por una llamada de un humeante y borracho Simon. | Open Subtitles | في تلك الليلة, الساعة الـ2 صباحا, كنت ...,محظوظا بما فيه الكفاية لأن أوقظ بمكالمة من المنهمك في ثمالته, سايمون |
| Tienes dos segundos para decirme lo que está pasando antes de que empiece a gritar y despierte a todo el castillo. | Open Subtitles | لديك ثانيتان لكي تخبرني ماذا يحدث قبل ان اصرخ باعلي صوتي و أوقظ القلعه كلها. |
| Espero no haber despertado a los niños. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّني لم أوقظ الأطفال. |
| ¡Estaba despertando a los pájaros! | Open Subtitles | ! كنت أوقظ الطيور |
| ¡Levanten a los muertos! | Open Subtitles | أوقظ الموتى! |