"إتبع" - Translation from Arabic to Spanish

    • Sigue
        
    • Siga
        
    • seguir
        
    • Sígalo
        
    • Seguid
        
    • siguió
        
    Estoy usando un dispositivo de rastreo así que sólo Sigue el GPS. Open Subtitles انا أضع جهاز التوجيه، لذلك إتبع فقط .جهاز تحديد المواقع
    Sigue el camino media hora hasta que llegues a una carretera principal. Open Subtitles إتبع الطريق لمدة نصف ساعة حتى تصل إلى الطريق الرئيسي.
    Sigue los consejos de Bra-tac y de tu madre... y aprenderás a ser un gran guerrero. Open Subtitles إتبع نصائح برايتاك ووالدتك وستتعلم أن تكون محاربا عظيما
    Notifique a la tripulación, prepare sus mangueras y Siga procedimientos de cierre. Open Subtitles حذر طاقمك و جهز خراطيم المياه و إتبع الإجراءات الأمنية.
    Todas las islas se ven iguales. Siga esto y la encontrará. Open Subtitles كل هذه الجزر تبدو متشابهة إتبع تلك الخريطة ولا يمكنك أن تخطئها
    Y seguir los pasos del simulacro. Open Subtitles إتبع المتدربين ودعهم يتولون الأمر.
    Sigue las flechas en el mapa. Ve a la última celda... y saca al hombre que está ahí. Open Subtitles إتبع الأسهم على الخريطة، واذهب الى آخر بوابة
    Tú vete al inframundo y Sigue a los asesinos hasta el demonio. Open Subtitles لديك العالم السفلي إتبع القاتلات كي تصل للمشعوذ
    Si la encuentras...Sigue el procedimiento, no lo empeores. Open Subtitles إذا وجدتها إتبع الإجراء ولا تجعل الأمر أسوأ
    Está bien, baja las escaleras, atraviesa la cocina... ve atrás y Sigue el sendero. Open Subtitles فقط إنزل للأسف ثم إذهب إلى المطبخ وإخرج من الخلف و إتبع الطريق إنه ليس بعيداً
    Sigue la lateral, 30 metros, se abre en dos. Open Subtitles إتبع الطريقة الجانبي , ثلاثون ياردة للأمام وسيتفرع الطريق , إتبع الجانب الأيمن
    Sigue el camino de tierra y cuando llegues a la segunda puerta entra. Open Subtitles إتبع الممر وإذهب من خلال البوابة الثانية.
    Sigue las señales y el catalist se te revelará. Open Subtitles إتبع العلامات و سوف يُظهر المنجنيق نفسه لك
    Sigue a Rafiki. Él conoce el camino. ¡Vamos! Open Subtitles إتبع رافيكي العجوز وهو يدلك على الطريق.
    Sigue el camino, gira a la derecha, detrás del edificio principal. Open Subtitles إتبع الطريق ثم استدر لليمين وراء البناية الرئيسية " ستجد " ورشة التحنيط ورشة التحنيط
    Sigue al viejo Rafiki. Él conoce el camino. - ¿El camino a dónde? Open Subtitles إتبع رافيكي المسن إنه يعرف الطريق
    Sigue a Sam y encontrarás al topo. Open Subtitles إتبع سام فقط وسنأخذ ما نريد
    Tan solo haga su trabajo Siga nuestras instrucciones, nada más. ¿Lo entiende? Open Subtitles .. فقط, قـم بعملك إتبع تعليماتنا, و لا شيء آخر مفهوم ؟
    United 93, Siga a Continental y Delta. Open Subtitles يونايتد 93، إتبع الكونتيننتال و دلتا
    Siga mis instrucciones, y para esta hora mañana, usted será el líder de un mundo libre. Open Subtitles إتبع تعليماتي، وبحلول هذا الوقت غداً، ستكون قائد العالم الحر
    Siempre traté de seguir las reglas. Open Subtitles حاولت دائما ان إتبع القواعد
    Sígalo hasta la caja de fusibles. Open Subtitles إتبع ذلك الأنبوب لصندوق الفيوز
    Seguid mi dedo. Ese... El idiota sobre el caballo. Open Subtitles إتبع الأصابع إنه الأخرق مع الحصان
    Había otro pirata, también, Y siguió al capitán Flint. Open Subtitles كان هُناك قرصان آخر أيضاً ولقد إتبع القبطان "فلينت"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more