"إذا كان أحدهم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Si alguien
        
    • si uno de ellos
        
    • si fue uno de ellos
        
    Así podemos averiguar Si alguien está enojado con nosotros o quiere ser nuestro amigo. TED بهذه الطريقة ندرك فيما إذا كان أحدهم غاضبًا منا أو يريد أن يكون صديقًا لنا.
    Si alguien ocultó la bala, significa que teme que pueda revelar al que la disparó. Open Subtitles إذا كان أحدهم يخبئ رصاصة فذلك يعني أنه يخشى أن يكشف المسدس الذي أطلقها
    Si alguien está tomando fotos, se va todo al diablo. ¿Entiendes? Open Subtitles إذا كان أحدهم يلتقط الصور سيسجّل الأمر برمّته، أتفهم؟
    Qué tal si uno de ellos es un duque y la otra... Open Subtitles ماذا إذا كان أحدهم دوق والآخر ..
    Lo es si uno de ellos acaba muerto. Open Subtitles يصبح كذلك إذا كان أحدهم إنتهي ميتاً.
    ¿Y si fue uno de ellos el que lo incriminó? Open Subtitles ماذا إذا كان أحدهم يعد لك أمراً
    Si alguien está muriendo afuera de la sala de urgencias ¿es necesario llenar un formulario? Open Subtitles إذا كان أحدهم يحتضر خارج عنبر المصابين أمن الضروري ملء استمارة؟
    Además, habría sentido Si alguien se acercaba Open Subtitles بالإضافة ، كنت سأستشعر إذا كان أحدهم قادماً
    La mayoría de estos mundos están bastante aislados, me sorprendería Si alguien aquí supiera como manejar la Puerta. Open Subtitles هذه العوالم معزولة سأتفاجأ إذا كان أحدهم يعرف كيفية تشغل البوابة
    Si alguien, si alguno de su familia si alguno de nuestra gente te está dirigiendo, te lo digo si es cualquiera de ellos, ¡los mataré! Open Subtitles إذا كان هناك أحد ، أحد أفراد عائلته إذا كان أحد أفراد عائلته يأخذك معه إذا كان أحدهم ، سأقتلهم
    No puedes hablar de eso Si alguien te arrebata todo el territorio y no aceptan su producto. Open Subtitles لم يعد له نفع إذا كان أحدهم يُسيطِر على جميع المناطق ولا يشتري منتجك
    Ve al Consejo, habla con ellos encuentra Si alguien allí está apuntándome y si es así, por qué. Open Subtitles إذهب إلي المجلس وتحدث إليهم أكتشف إذا كان أحدهم أصدر الأمر بقتلي وإذا كان كذلك ما سبب ذلك
    Soy agente federal yo sabría Si alguien ha entrado a mi casa. Open Subtitles أنا محقق فيدرالي، لذا سأعلم إذا كان أحدهم يحاول إقتحام شقتي.
    Estás preocupado porque alguien está tras el doctor, y Si alguien está tras el doctor y yo tomé su trabajo, podrían ir tras de mí Pero no me importa Open Subtitles أنت قلق لأن أحدهم يسعى خلف الدكتور و إذا كان أحدهم يسعى وراءه و أنا عوضته فسيسعى ورائي و أنا لا أهتم
    Que Si alguien es impotente, usará un cuchillo en su lugar. Open Subtitles إذا كان أحدهم عاجزاً انهم سيستخدموا سكين بدلا من ذلك
    ¿cómo se puede saber Si alguien está escondiendo algo? Open Subtitles كيف لكَ أن تعرف ما إذا كان أحدهم يُخفي أمراً ما؟
    Si alguien tiene que ir encubierto, debería ser uno de nosotros. Open Subtitles إذا كان أحدهم سيعمل متخفيا، فيجب أن يكون واحدا منّا.
    Me pregunto si uno de ellos podría estar aquí todavía. Open Subtitles أتسائل إذا كان أحدهم موجوداً بالأنحاء.
    Jefe, ¿y si uno de ellos es el asesino? Open Subtitles زعيم، ماذا إذا كان أحدهم هو القاتل؟
    Digo, si uno de ellos llevaba... la bomba que explotó, eso significaría... Que está muerto. Open Subtitles أعنى، إذا كان أحدهم حامل القنبلة ... التى انفجرت، فهذا ربما يعنى
    ¿Y si fue uno de ellos el que lo incriminó? Open Subtitles ماذا إذا كان أحدهم يعد لك أمراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more