Así podemos averiguar Si alguien está enojado con nosotros o quiere ser nuestro amigo. | TED | بهذه الطريقة ندرك فيما إذا كان أحدهم غاضبًا منا أو يريد أن يكون صديقًا لنا. |
Si alguien ocultó la bala, significa que teme que pueda revelar al que la disparó. | Open Subtitles | إذا كان أحدهم يخبئ رصاصة فذلك يعني أنه يخشى أن يكشف المسدس الذي أطلقها |
Si alguien está tomando fotos, se va todo al diablo. ¿Entiendes? | Open Subtitles | إذا كان أحدهم يلتقط الصور سيسجّل الأمر برمّته، أتفهم؟ |
Qué tal si uno de ellos es un duque y la otra... | Open Subtitles | ماذا إذا كان أحدهم دوق والآخر .. |
Lo es si uno de ellos acaba muerto. | Open Subtitles | يصبح كذلك إذا كان أحدهم إنتهي ميتاً. |
¿Y si fue uno de ellos el que lo incriminó? | Open Subtitles | ماذا إذا كان أحدهم يعد لك أمراً |
Si alguien está muriendo afuera de la sala de urgencias ¿es necesario llenar un formulario? | Open Subtitles | إذا كان أحدهم يحتضر خارج عنبر المصابين أمن الضروري ملء استمارة؟ |
Además, habría sentido Si alguien se acercaba | Open Subtitles | بالإضافة ، كنت سأستشعر إذا كان أحدهم قادماً |
La mayoría de estos mundos están bastante aislados, me sorprendería Si alguien aquí supiera como manejar la Puerta. | Open Subtitles | هذه العوالم معزولة سأتفاجأ إذا كان أحدهم يعرف كيفية تشغل البوابة |
Si alguien, si alguno de su familia si alguno de nuestra gente te está dirigiendo, te lo digo si es cualquiera de ellos, ¡los mataré! | Open Subtitles | إذا كان هناك أحد ، أحد أفراد عائلته إذا كان أحد أفراد عائلته يأخذك معه إذا كان أحدهم ، سأقتلهم |
No puedes hablar de eso Si alguien te arrebata todo el territorio y no aceptan su producto. | Open Subtitles | لم يعد له نفع إذا كان أحدهم يُسيطِر على جميع المناطق ولا يشتري منتجك |
Ve al Consejo, habla con ellos encuentra Si alguien allí está apuntándome y si es así, por qué. | Open Subtitles | إذهب إلي المجلس وتحدث إليهم أكتشف إذا كان أحدهم أصدر الأمر بقتلي وإذا كان كذلك ما سبب ذلك |
Soy agente federal yo sabría Si alguien ha entrado a mi casa. | Open Subtitles | أنا محقق فيدرالي، لذا سأعلم إذا كان أحدهم يحاول إقتحام شقتي. |
Estás preocupado porque alguien está tras el doctor, y Si alguien está tras el doctor y yo tomé su trabajo, podrían ir tras de mí Pero no me importa | Open Subtitles | أنت قلق لأن أحدهم يسعى خلف الدكتور و إذا كان أحدهم يسعى وراءه و أنا عوضته فسيسعى ورائي و أنا لا أهتم |
Que Si alguien es impotente, usará un cuchillo en su lugar. | Open Subtitles | إذا كان أحدهم عاجزاً انهم سيستخدموا سكين بدلا من ذلك |
¿cómo se puede saber Si alguien está escondiendo algo? | Open Subtitles | كيف لكَ أن تعرف ما إذا كان أحدهم يُخفي أمراً ما؟ |
Si alguien tiene que ir encubierto, debería ser uno de nosotros. | Open Subtitles | إذا كان أحدهم سيعمل متخفيا، فيجب أن يكون واحدا منّا. |
Me pregunto si uno de ellos podría estar aquí todavía. | Open Subtitles | أتسائل إذا كان أحدهم موجوداً بالأنحاء. |
Jefe, ¿y si uno de ellos es el asesino? | Open Subtitles | زعيم، ماذا إذا كان أحدهم هو القاتل؟ |
Digo, si uno de ellos llevaba... la bomba que explotó, eso significaría... Que está muerto. | Open Subtitles | أعنى، إذا كان أحدهم حامل القنبلة ... التى انفجرت، فهذا ربما يعنى |
¿Y si fue uno de ellos el que lo incriminó? | Open Subtitles | ماذا إذا كان أحدهم يعد لك أمراً |