| El cristal ha desaparecido. Alguien lo ha quitado para evitar que nadie pudiera llamar. | Open Subtitles | إنّ البلور مفقود، شخص ما أخذه لمنع أي شخص آخر من الأتصال |
| Ahora todo lo que tengo que hacer es llamar a mi agente. | Open Subtitles | الآن , جُل ما علي فعله هو الأتصال بوكيل أعمالي |
| Admite que era el contacto y que Ray Borden era el delator. | Open Subtitles | وسيعترف انه كان رجل الأتصال وان راى بوردن هو الجاسوس |
| De todos modos, si me pudieras dar una llamada de vuelta, eso sería genial, y espero que te encuentres bien. | Open Subtitles | على كل حال ، أذا عاودت الأتصال بي هذا سوف يكون عظيم ، أتمنى أن تكون بخير |
| Van a reactivar la bomba. Restableciendo conexión. | Open Subtitles | انهم يعيدوا تشغيل القنبلة لقد عاد الأتصال يا سيدى |
| Le llamo desde una cabina segura. Le sugiero que haga lo mismo. | Open Subtitles | .أنا أتصل من كابينة الهاتف أقترح بأن تعاود الأتصال بي عليها |
| - deberias haber llamado a uno de nosotros. | Open Subtitles | في مزاج قتالي ــ كان عليكِ الأتصال بنا ــ رجاءً |
| Si necesitas algo, lo que sea... no dudes en llamar a la oficina. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شيء تحتاجه فلا تترد في الأتصال بالمكتب. |
| ¡Ay, Dios! ¡Ay... Sabes, necesito mis dos manos, te vuelvo a llamar, de acuerdo, adiós. | Open Subtitles | رباه، كما تعرف، أريد أن أستخدم كلتا يديّ، سأعاود الأتصال بك لاحقًا، وداعًا. |
| Perdone, ¿podría llamar al Whitehall 1212? | Open Subtitles | عفوا, هل يمكنك الأتصال ب 1212 وايتهول ؟ هل لى فى استخدام هاتفك ؟ |
| No se puede llamar ahora. Las oficinas están cerradas. | Open Subtitles | لايمكن الأتصال به الليلة, جميع المكاتب مغلقة |
| La chica de los hombros suaves tenía una cita, pero iba a cancelarla... y me iba a llamar enseguida. | Open Subtitles | وكانت صديقتى مرتبطة بموعد, ولكنها اعتقدت انها تستطيع ترتيب الأمر وقد وعدت باعادة الأتصال |
| Quizás si pudieras ponernos en contacto con ella podríamos aclarar este horrible malentendido. | Open Subtitles | ربما اذا مكنتنا من الأتصال بها يمكننا توضيح سوء التفاهم الفضيع |
| Lo mejor es que nos pongamos en contacto con sus parientes en Inglaterra... | Open Subtitles | اعتقد ان افضل شئ يمكن عمله هو الأتصال ببعض اقاربك فى انجلترا. |
| El mensaje y la llamada al teléfono de Jordan fueron originados desde un sitio de suplantación de identidad. | Open Subtitles | الرسالة و الأتصال الواردتان الى هاتف جوردان الخلوي تم أرسالهما من موقع للأنتحال و الخدع |
| Solo verificamos la llamada que hizo anoche sobre un sospechoso y su sintético en el exterior de su casa. | Open Subtitles | انه بشأن الأتصال الذي اجريته انت في الليله الماضيه حول رجل غامض و الته امام منزلك |
| Trish y yo tenemos una conexión profunda. | Open Subtitles | , تريشيا وأنا لدينا هذا الأتصال العميق أتعرفة ؟ |
| Estoy en junta, dile que le llamo. | Open Subtitles | أخبريها أنني في أجتماع سأعاود الأتصال بها |
| Así que, si me quieres devolver el llamado, hazlo. | Open Subtitles | إذن, لو أردتي أن تتصلي بي مجدداً عاودي الأتصال بي |
| Cuando desee contactar conmigo, señor, Me hospedo en el Hotel Belvedere, | Open Subtitles | لو اردت الأتصال بى , فانا فى فندق بلفيدير |
| Mejorar la comunicación entre niñera y mamá. | Open Subtitles | تحسين الأتصال بين مربيات الأطفال والأمهات |
| Seguro que podríamos arreglar esto si pudiera hacer que él me llame. | Open Subtitles | بالتأكيد يمكننا التوصل إلى حل إن عاود الأتصال بي شكراً |
| Tengo que colgar, mamá. Te llamaré luego. | Open Subtitles | يتوجب الذهاب الأن يا أمي سأعاود الأتصال بكِ |
| ¡Trate de llamarte! ¡Toda la culpa es mía! | Open Subtitles | كايلى , حاولت الأتصال بك فقد كان هذا خطئى |
| Sus matones no tuvieron empacho en llamarme darme órdenes, hablar con mi mujer como si fuera... | Open Subtitles | ان زواحفك لاتشعر بالندم من الأتصال ببيتى و اعطائى الأوامر والتحدث لزوجتى وكأنها.. ا |
| ¡Vamos, no bromees! ¿Por qué no puedo llamarla? | Open Subtitles | .هيا, كف عن المزاح لماذا لا أستطيع الأتصال بها |
| Si no hay teléfonos en el área, no entran llamadas. | Open Subtitles | ، إذا قطعت خطوط الأتصال في المنطقة لن يكون أحداً في الجوار قادراً على الاتصال |
| No quiero que me molesten. Operadora, he intentado comunicarme con Butterfield 83597 toda la mañana. | Open Subtitles | لا اريد اى ازعاج . سنترال ,اننى احاول الأتصال برقم 83597 بترفلاى طوال الصباح, |