"الأنفجار" - Translation from Arabic to Spanish

    • explosión
        
    • explotar
        
    • Bang
        
    Pero la explosión está dos grados más arriba al pasar el satélite. Open Subtitles أنظر الأنفجار أعلى بدرجتان بعد أن مر القمر الصناعى فوقه
    Si la explosión sucediese aquí, ¿la onda expansiva podría destruir el Vaticano? Open Subtitles اذا كان الأنفجار سيحدث هنا فهل سيصل مداه الى الفاتيكان؟
    Por el patrón de la explosión... puedo decir que la bomba estaba a un metro por dentro de la puerta. Open Subtitles أستطيع أن أقول من نمط الأنفجار أن القنبلة تم زرعها على مسافة ثلاثة أقدام من الباب الامامي
    Cuando el marido se despierta al oír la explosión, sorprende al ladrón, y en la pelea se destroza la casa. Open Subtitles يفيق من أحلامة على صوت الأنفجار يفاجئ اللص ويتعارك معه المنزل منهوب
    Lo último que había planeado para Acción de Gracias era estallar con mi padre o hacer explotar un pavo. Open Subtitles آخر شيء أردت فعله في عيد الشكر هو الأنفجار في وجه والدي أو تفجير ديك رومي
    Fue el contacto con el arma y el ruido de la explosión lo que le engañó. Open Subtitles أترى , لقد كان الأحساس الحقيقى بخطورة المسدس ممزوجاً بضوضاء الأنفجار تكفلا بالخدعة
    Jonathan, no es seguro que la explosión fuera dirigida a él. Open Subtitles جوناثان, ليس من الضروري ان الأنفجار كان يستهدفه.
    Con una explosión así, habrá sido destruido. Open Subtitles . من المؤكد أنه أبيد . أرأيت مساحة الأنفجار الهائل
    Hemos calculado que la explosión emitiría 60 rads, por 5 kms es decir, el sur de Manhattan y Queens, 2.5 millones de personas. Open Subtitles نحن ندير سيناريوهات الأصابة الأنفجار الأولى يلقى بغبار نووى إشعاعى لمسافة ثلاثة أميال تلك أغلب منهاتن وكوييز
    Le aseguro a la gente de Metrópolis que ésta no fue una explosión nuclear y que no pone en riesgo a la comunidad. Open Subtitles وأود ان أذكر الجميع بأنّ هذا الأنفجار ليس نووياً أو يعرض المجتمع لأيّ خطر
    El que puso la dinamita apagó el piloto días antes de la explosión. - El gas fue el detonante. Open Subtitles من دس لك الديناميت قد يكون أطفأ شعلة الأرشاد قبل أيام من الأنفجار
    Casi toda la explosión acabó donde debía. Open Subtitles معظم قوة الأنفجار ذهبت فى الأتجاة الذى أردناه له
    ¿Y los que no sufrieron la explosión? Open Subtitles ماذا عن الغرباء الذين لم يكونوا متورطين فى الأنفجار ؟
    De hecho, creo que la explosión debería matarlos a todos. Open Subtitles في الواقع, أظن أن الأنفجار سيقتلكم جميعاً
    Alejarme de la explosión nuclear tanto como pueda. Open Subtitles . الأبتعاد من الأنفجار النووي قدر الأمكان
    Los Cloade estaban lo bastante lejos de la explosión como para salir ilesos, Open Subtitles عائلة جوردن كانوا بعيدا عن الأنفجار بما فيه الكفاية حتى لايصيبهم الأذى
    Yo regulo la cantidad de opiáceo que toma Rosaleen, y lo he hecho desde la explosión. Open Subtitles انا انظم الجرعات التى تتناولها روزالين. لقد كنت اقوم بهذا منذ الأنفجار فى البيت
    Recuperamos unos discos duros de la explosión del complejo Zzyzx. Open Subtitles أصلحنا بعض من محركات الأقراص بعد الأنفجار في بداية زايزكس المعقدة
    La explosión también mató al embajador Sergio de Mello que parece haber sido el principal objetivo. Open Subtitles الأنفجار قتل أيضا سفيرالأمم المتحدة سيرجيو دي ميلو والذي يعتقد أنه الهدف الرئيسي
    Así que me voy a dejarte frente a ella, porque tengo cosas mas importantes que hacer. Como explotar. Open Subtitles لأنّني لديّ أمور أخرى أهم، مثل الأنفجار.
    La carcasa no podría contener una rotura, y si las partes le dieran al depósito de combustible... podría explotar. Open Subtitles الغلاف قد لا يتضمن الأنفجار وإذا الأجزاء ضربت خزان الوقود يمكن ان ينفجر
    Pensar acerca de la teoría del Big Bang es erróneo. Irracional y mal. Open Subtitles هذا الشيء حول فكرة الأنفجار الكبير على أنها غير صحيحة,غير منطقي وغير صحيحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more