Pero la explosión está dos grados más arriba al pasar el satélite. | Open Subtitles | أنظر الأنفجار أعلى بدرجتان بعد أن مر القمر الصناعى فوقه |
Si la explosión sucediese aquí, ¿la onda expansiva podría destruir el Vaticano? | Open Subtitles | اذا كان الأنفجار سيحدث هنا فهل سيصل مداه الى الفاتيكان؟ |
Por el patrón de la explosión... puedo decir que la bomba estaba a un metro por dentro de la puerta. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول من نمط الأنفجار أن القنبلة تم زرعها على مسافة ثلاثة أقدام من الباب الامامي |
Cuando el marido se despierta al oír la explosión, sorprende al ladrón, y en la pelea se destroza la casa. | Open Subtitles | يفيق من أحلامة على صوت الأنفجار يفاجئ اللص ويتعارك معه المنزل منهوب |
Lo último que había planeado para Acción de Gracias era estallar con mi padre o hacer explotar un pavo. | Open Subtitles | آخر شيء أردت فعله في عيد الشكر هو الأنفجار في وجه والدي أو تفجير ديك رومي |
Fue el contacto con el arma y el ruido de la explosión lo que le engañó. | Open Subtitles | أترى , لقد كان الأحساس الحقيقى بخطورة المسدس ممزوجاً بضوضاء الأنفجار تكفلا بالخدعة |
Jonathan, no es seguro que la explosión fuera dirigida a él. | Open Subtitles | جوناثان, ليس من الضروري ان الأنفجار كان يستهدفه. |
Con una explosión así, habrá sido destruido. | Open Subtitles | . من المؤكد أنه أبيد . أرأيت مساحة الأنفجار الهائل |
Hemos calculado que la explosión emitiría 60 rads, por 5 kms es decir, el sur de Manhattan y Queens, 2.5 millones de personas. | Open Subtitles | نحن ندير سيناريوهات الأصابة الأنفجار الأولى يلقى بغبار نووى إشعاعى لمسافة ثلاثة أميال تلك أغلب منهاتن وكوييز |
Le aseguro a la gente de Metrópolis que ésta no fue una explosión nuclear y que no pone en riesgo a la comunidad. | Open Subtitles | وأود ان أذكر الجميع بأنّ هذا الأنفجار ليس نووياً أو يعرض المجتمع لأيّ خطر |
El que puso la dinamita apagó el piloto días antes de la explosión. - El gas fue el detonante. | Open Subtitles | من دس لك الديناميت قد يكون أطفأ شعلة الأرشاد قبل أيام من الأنفجار |
Casi toda la explosión acabó donde debía. | Open Subtitles | معظم قوة الأنفجار ذهبت فى الأتجاة الذى أردناه له |
¿Y los que no sufrieron la explosión? | Open Subtitles | ماذا عن الغرباء الذين لم يكونوا متورطين فى الأنفجار ؟ |
De hecho, creo que la explosión debería matarlos a todos. | Open Subtitles | في الواقع, أظن أن الأنفجار سيقتلكم جميعاً |
Alejarme de la explosión nuclear tanto como pueda. | Open Subtitles | . الأبتعاد من الأنفجار النووي قدر الأمكان |
Los Cloade estaban lo bastante lejos de la explosión como para salir ilesos, | Open Subtitles | عائلة جوردن كانوا بعيدا عن الأنفجار بما فيه الكفاية حتى لايصيبهم الأذى |
Yo regulo la cantidad de opiáceo que toma Rosaleen, y lo he hecho desde la explosión. | Open Subtitles | انا انظم الجرعات التى تتناولها روزالين. لقد كنت اقوم بهذا منذ الأنفجار فى البيت |
Recuperamos unos discos duros de la explosión del complejo Zzyzx. | Open Subtitles | أصلحنا بعض من محركات الأقراص بعد الأنفجار في بداية زايزكس المعقدة |
La explosión también mató al embajador Sergio de Mello que parece haber sido el principal objetivo. | Open Subtitles | الأنفجار قتل أيضا سفيرالأمم المتحدة سيرجيو دي ميلو والذي يعتقد أنه الهدف الرئيسي |
Así que me voy a dejarte frente a ella, porque tengo cosas mas importantes que hacer. Como explotar. | Open Subtitles | لأنّني لديّ أمور أخرى أهم، مثل الأنفجار. |
La carcasa no podría contener una rotura, y si las partes le dieran al depósito de combustible... podría explotar. | Open Subtitles | الغلاف قد لا يتضمن الأنفجار وإذا الأجزاء ضربت خزان الوقود يمكن ان ينفجر |
Pensar acerca de la teoría del Big Bang es erróneo. Irracional y mal. | Open Subtitles | هذا الشيء حول فكرة الأنفجار الكبير على أنها غير صحيحة,غير منطقي وغير صحيحة |