Ahora eres libre de salir y acostarte con cualquiera que hayas deseado. | Open Subtitles | أنت الآن حر في الخروج و تتسلق من ترغب فيه |
No iba a salir, y el equipo cumplió su amenaza de matar a inocentes hasta que lo hiciera. | Open Subtitles | لم يرد الخروج و الفريق عمل جيدا على تهديده لقتل الأبرياء حتى و لم يخرج |
Y eso me llevó a salir y buscar minas como esa, y salir a buscar las mayores incursiones industriales en el paisaje, que pudiera encontrar. | TED | و دفعني ذلك إلى الخروج و البحث عن مناجم كهذه و النظر إلى أكبر الغزوات الصناعية في المشهد الذي استطعت ان اجده. |
58. Cada Estado Parte facilitará, a más tardar 30 días después de acusar recibo de la lista de inspectores o de las modificaciones a dicha lista, visados para múltiples entradas/salidas y/o tránsito y los demás documentos que cada inspector necesite para entrar y permanecer en el territorio de ese Estado Parte con el objeto de realizar actividades de inspección. | UN | ٨٥- تقوم كل دولة طرف، في غضون فترة لا تتجاوز ٠٣ يوما من قيامها باﻹبلاغ عن استلام قائمة المفتشين، أو باستلام تغييرات أدخلت عليها، بمنح تأشيرات متعددة المرات للدخول/الخروج و/أو العبور وغيرها من الوثائق لتمكين كل مفتش من دخول إقليم تلك الدولة الطرف والبقاء فيه لغرض القيام بأنشطة التفتيش. |
He estado pensago que quizas podríamos ir fuera y tirar con esta cosa | Open Subtitles | كنت افكر ربما علينا الخروج و .. |
Quería salir y divertirme. ¿Por qué no habría de hacerlo? | Open Subtitles | أردت الخروج و الاستمتاع بوقتي ما المانع؟ |
¿Podrías salir y darle al botón? | Open Subtitles | أتريدين الخروج و الضغط على الزر ؟ انة خلفك تماماً |
Tal vez puedan salir y mirar a través de una ventana. | Open Subtitles | ربما يمكنك الخروج و النظر من خلال النافذة |
Me dijiste que sentias algo por mí me pides salir, y no te presentas humillándome. | Open Subtitles | أخبرتني بأنك تملك مشاعرا تجاهي و من ثم تسألني الخروج و من ثم لا تظهر |
Hay un caballero en la iglesia que le pidió para salir, y le dijo que sí. | Open Subtitles | هناك رجل مهذّب في الكنيسة طلب منها الخروج و قد وافقت |
Tengo que aventurarme a salir y enfrentarme al desierto yo solo. | Open Subtitles | لابد لي من الخروج و اكون شجاعا في البرية لوحدي |
Asíque debes salir y recargar. | Open Subtitles | . لذا عليك الخروج و العودة مجدداً ,إعادة شحن |
Creí que podría salir y tener nuevas experiencias... el contrato de sexo con alguien del trabajo que esté muy por debajo mío, alguien sin poder, prácticamente. | Open Subtitles | طننت انى بامكانى الخروج و احصل على بعض التجارب تعاقد على الجنس مع شخص بالعمل |
Fuiste la que me dijo que lo invitara a salir, y ahora estoy totalmente confundida. | Open Subtitles | أنتي كنتي الشخص الذي أخبرني أن أطلب منه الخروج و الآن أنا حائرة تماماً |
Querías salir y te estoy haciendo una comida que puede o no que tenga asfalto. | Open Subtitles | أردت الخروج, و أنا يجعلك تأكل وجبة التي قد تكون أو لا تكون الأسفلت في ذلك. |
Vamos a salir y a machacar... bueno, además de machacar... | Open Subtitles | سنود الخروج و الحصول على مطرقة , أعني ما بـعد المطرقة , مثل التحطيم |
Puedes salir y regresar a la vida que siempre has conocido, o puedes ir a un paseo conmigo, y puedo decirte cómo dejar esta vida atrás. | Open Subtitles | تستطيع الخروج و تعود لحياتك التي تعرفها أم ستبقى في السيارة |
No voy a salir y comprar muñecas y camiones. | Open Subtitles | أنا لست ستعمل الخروج و شراء الدمى أو الشاحنات. |
61. Cada Estado Parte facilitará, a más tardar 30 días después de acusar recibo de la lista de inspectores o de las modificaciones a dicha lista, visados para múltiples entradas/salidas y/o tránsito y los demás documentos que cada inspector necesite para entrar y permanecer en el territorio de ese Estado Parte con el objeto de realizar actividades de inspección. | UN | ١٦- تقوم كل دولة طرف، في غضون فترة لا تتجاوز ٠٣ يوما من قيامها باﻹبلاغ عن استلام قائمة المفتشين، أو باستلام تغييرات أدخلت عليها، بمنح تأشيرات متعددة المرات للدخول/الخروج و/أو العبور وغيرها من الوثائق لتمكين كل مفتش من دخول إقليم تلك الدولة الطرف والبقاء فيه لغرض القيام بأنشطة التفتيش. |
Y se estaba sintiendo tan bien, que incluso quiso salir a tomar un trago. | Open Subtitles | و لقد كان يشعر بشعور جيد جداً لدرجة أنه أراد الخروج و احتساء بعض الشراب |
Ese tipo. ¿Te das cuenta de que tan sólo podrías ir fuera y verlo? | Open Subtitles | -تدرك أنّك تستطيع ببساطة الخروج و رؤيته؟ |