"السجاد" - Translation from Arabic to Spanish

    • alfombras
        
    • la alfombra
        
    • moqueta
        
    • tapetes
        
    • una alfombra
        
    • moquetas
        
    • tapete
        
    • alfombrado
        
    • alfombrillas
        
    • de alfombra
        
    Además, esos proyectos han contribuido al resurgimiento del patrimonio de la artesanía y de la fabricación tribal de alfombras. UN وإضافة إلى ذلك أسهمت هذه المشاريع في إحياء تراث الحرف اليدوية ونسج السجاد على الطريقة القبلية.
    iv) En instalaciones de reciclaje de alfombras, productos de papel y cuero. UN ' 4` في مرافق إعادة تدوير السجاد والمنتجات الورقية والجلود.
    Finn aún sigue trabajando... en las alfombras y en la tapicería, pero hasta ahora... no hemos encontrado nada de sangre. Open Subtitles فين لا تزال تعمل على ذلك السجاد و المفروشات و لكن لحد الآن لم نجد اي دماء
    Anoche tomamos una muestra de tierra de la alfombra de Paula Bell... y la comparamos con la de tu jardín. Open Subtitles الليلة الماضية نحن مطابقة عينة التربة اتخذت من السجاد بولا بيل لعينة مأخوذة من ساحة الخاص بك.
    En Mazar se están estableciendo centros de fabricación de alfombras y una panadería. UN وفي المزار، يجري إنشاء مراكز لصناعة السجاد ومشروع للمخابز.
    En 1986 se inició un programa de sustitución de alfombras; la superficie correspondiente a las oficinas terminó de renovarse en 1995. UN وهناك برنامج جارٍ لاستبدال السجاد منذ عام ٦٨٩١ وقد تم الانتهاء من منطقة المكاتب في عام ٥٨٩١.
    En 1986 se inició un programa de sustitución de alfombras; la superficie correspondiente a las oficinas terminó de renovarse en 1995. UN وهناك برنامج جارٍ لاستبدال السجاد منذ عام ٦٨٩١ وقد تم الانتهاء من منطقة المكاتب في عام ٥٨٩١.
    La agricultura y la ganadería constituían las principales actividades económicas junto con el tejido de alfombras y la extracción de piedras semipreciosas. UN والزراعة وتربية الحيوانات هي اﻷنشطة الاقتصادية الرئيسية باﻹضافة إلى نسج السجاد واستخراج اﻷحجار شبه الكريمة.
    La comunidad internacional ofrecía microcrédito para los pequeños negocios y proyectos para mujeres, tales como talleres de confección y tejido de alfombras. UN وقدم المجتمع الدولي ائتمانات مصغرة لﻷعمال والمشاريع الصغيرة لصالح النساء مثل أعمال التفصيل والخياطة ونسج السجاد.
    alfombras y cortinas de las mezquitas: 243.777 dólares de los EE.UU. UN السجاد والستارات من المساجد 777 243 دولارا من دولارات الولايات المتحدة
    Casi siempre, las niñas víctimas de ese tráfico trabajaban en empresas de alfombras o como sirvientes. UN وفي أغلب الأحيان، تعمل الفتيات من ضحايا الاتجار في مؤسسات لصنع السجاد أو كخادمات في المنازل.
    La documentación mostraba que el proveedor de alfombras había vendido esos artículos al reclamante a lo largo de un período de tiempo. UN وتبين المستندات أن تاجر السجاد باع صاحب المطالبة هذه البنود على مدى فترة زمنية.
    Las alfombras incluían tres conjuntos de alfombras de seda, algunas de las cuales estaban hilvanadas con hilo de oro y plata, así como dos juegos de alfombras de lana y seda. UN وتضمن السجاد ثلاث قطع مصنوعة من الحرير، كان بعضها يحتوي على خيوط ذهبية وفضية، وسجادتين مصنوعتين من الصوف والحرير.
    Se afirma que algunas de las alfombras fueron donadas por el antiguo Shah de Irán. UN وتدعي صاحبة المطالبة أن بعض السجاد كان هدية من شاه إيران السابق.
    Y todo era blanco... y los rincones eran un poco dudosos, y la alfombra estaba algo carcomida... pero era un buen espacio. Open Subtitles و كان ابيض بالكامل و الزوايا كانت غير متناسقه و السجاد كان عديم القيمه و لكنه كان مكان جديد
    Coca Cola en la alfombra, en las paredes los muebles quedaron destruidos. Open Subtitles الكولا على السجاد وعلى الجدران والأثاث دمر كانت حاله فوضى
    Cuando andas agachado en un lugar, comprueba los restos en la alfombra. Open Subtitles عندما تسير تكون منخفضا تحقق من السجاد نحن نظفنا السجاد،صح؟
    Sustitución de la moqueta antigua y desgastada de dos de las principales salas de conferencias UN استبدال السجاد القديم والبالي في قاعتي اجتماع رئيسيتين
    Usaron tapetes y saris para comprender las medidas. TED استخدمن السجاد والسواري لمعرفة القياسات.
    No percibimos y no nos damos cuenta de que no percibimos las moléculas tóxicas emitidas por una alfombra o por el tejido de los asientos. TED فنحن لا نلاحظ ولا نلاحظ أننا لا نلاحظ الجزيئات السامة الصادرة من السجاد أو نسيج المقاعد.
    :: Productos textiles: Cortinas, alfombras, láminas de espuma para debajo de las moquetas, carpas, lonas impermeables, ropa de trabajo y prendas protectoras. UN المنسوجات: الستائر والسجاد والطبقات الرغوية تحت السجاد والخيام والمشمعات وملابس العمل والملابس الواقية.
    Sí, hasta el tapete es de hierba. Es genial. Open Subtitles نعم, حتى السجاد مصنوع من المخدرات هذا رائع
    Estaban midiendo en su casa para el alfombrado total. Open Subtitles قال إنّهم يقيسون البيت كله لأجل السجاد الذي طلبته مِن الجدار للجدار
    No podrían haber arruinado más este coche ni untando las alfombrillas en excremento canino. Open Subtitles لا يمكنهم أن يخربوا السيارة أكثر من ذلك إلا إذا لطخوا السجاد بفضلات كلب
    Oye, polvo lunar, de ser tú, me apoderaría de un trozo de alfombra. Open Subtitles يا تراب القمر لو كنت مكانك؛ لأحضرت قطعه من السجاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more