Y cómo puede canalizarse esto en una organización que aproveche este gran poder de querer hacer del mundo un lugar mejor. | TED | وعن كيفية احتواء ذلك الشعور في إطار منظمة تسخر تلك الطاقة الكبيرة لجعل العالم مكاناً أفضل للعيش. |
Y si pudiéramos ofrecerle una educación, podría ser capaz de producir la nueva gran idea y hacer del mundo un lugar mejor para todos nosotros. | TED | وإذا استطعنا توفير التعليم لذلك الشخص، سيتمكن من الوصول إلى الفكرة الضخمة القادمة ويجعل العالم مكاناً أفضل لنا جميعاً. |
No quiero hacer cosas bonitas. Quiero hacer del mundo un lugar mejor. | TED | لاأريد تصميم أشياء جميلة. أريد جعل العالم مكاناً أفضل. |
Creo que trabajando aquí como civil... contribuyo a hacer un mundo mejor. | Open Subtitles | .. أؤمن بأن عملي بوظيفة مدنية هنا هو مساهمة بسيطة لجعل العالم مكاناً أفضل |
Los años pasarán... y los políticos arruinarán todo para hacer del mundo un mejor lugar. | Open Subtitles | ستأتي سنين, ستذهب سنين, و سياسيون سيموتون جميعهم ليجعلوا مِن العالم مكاناً أفضل. |
Hicimos del mundo un sitio mejor, y vamos a vivirlo justo del modo en que está ahora. | Open Subtitles | لقد جعلنا العالم مكاناً أفضل و سنعيش فيه فقط كما هو الآن |
Están guiando activamente su dinero, sus recursos, sus corazones, sus compromisos, para hacer del mundo un lugar mejor. | TED | أنها تقوم بنشاط توجيه أموالهم، ومواردها، قلوبهم، بالتزاماتها، لجعل العالم مكاناً أفضل. |
Y en este lugar, en este momento, somos hermanos y hermanas en este planeta, estamos aquí para hacer del mundo un lugar mejor. | TED | وهنا والآن، نحن أخوة وأخوات على هذا الكوكب هنا لكي نجعل العالم مكاناً أفضل |
Sabíamos que si triunfábamos. ayudaríamos al ambiente y haríamos del mundo un lugar mejor. | TED | كنا نعلم أنه إذا كنا ناجحين، فإننا سوف نساعد البيئة ونجعل العالم مكاناً أفضل. |
Harás del mundo un lugar mejor, liderándolo a nuestra manera. | Open Subtitles | أنتِ سوف تجعلين العالم مكاناً أفضل عن طريق قيادته بطريقتنا |
¿Que hay de su cuento de "Hacer del mundo un lugar mejor"? | Open Subtitles | ماذا عن أغنية الراب الخاصة بجعل العالم مكاناً أفضل للعيش فيه ؟ |
No solamente soñar con un mundo mejor sino hacer del mundo un lugar mejor. | Open Subtitles | والتعايش مع الآخرين ليس فقط أن نحلم بعالم أفضل بل أن نجعل العالم مكاناً أفضل |
Hagan del mundo un lugar mejor | Open Subtitles | اجعلوا مِن العالم مكاناً أفضل. |
Usas tus poderes para hacer del mundo un lugar mejor. | Open Subtitles | أنت تستخدمين قواكِ . لجعل العالم مكاناً أفضل |
Siguieron trabajando, y estuvo bien que lo hicieran. Hicieron del mundo un lugar mejor. | Open Subtitles | وكانوا محقين في فعل ذلك لقد جعل العالم مكاناً أفضل |
Siguieron trabajando, y estuvo bien que lo hicieran. Hicieron del mundo un lugar mejor. | Open Subtitles | وكانوا محقين في فعل ذلك لقد جعل العالم مكاناً أفضل |
Me pasé la vida haciendo cosas que traen alegría y felicidad para hacer del mundo un lugar mejor. | Open Subtitles | قضيت عمري في صناعة أشياء تجلب الفرح والسعادة، لجعل العالم مكاناً أفضل. |
Atrapamos a la gente mala, y hacemos del mundo un lugar mejor. | Open Subtitles | نحن نمسك بالأشرار ونجعل العالم مكاناً أفضل |
Como investigadora, como antropóloga. Así es como puedo hacer del mundo un lugar mejor. | Open Subtitles | كباحثة، كعالمة إنسانيات هكذا أستطيع جعل العالم مكاناً أفضل |
Su cumplimiento también debe permitirnos brindar esperanzas a los vulnerables y a los destituidos y hacer del mundo un mejor lugar para todos. | UN | وتطبيق تلك الالتزامات سيسمح لنا أيضاً بأن نعطي أملاً للضعفاء والمحرومين وبأن نجعل العالم مكاناً أفضل للجميع. |
Únete a la lucha, haz de este mundo un sitio mejor. | Open Subtitles | إنضمي إلى المعركة، وإجعلي من هذا .العالم مكاناً أفضل للعيش |
Necesitaba un lugar para probar algo que ayudará a mejorar el mundo. | Open Subtitles | أحتاج لموقع اختبار لأجل شيء ليساعد يجعل العالم مكاناً أفضل |