examen del proyecto de programa de acción | UN | النظر في مشروع برنامج عمل المؤتمر |
examen del proyecto de programa de trabajo bienal | UN | النظر في مشروع برنامج عمل الأمانة المحدد التكاليف |
examen del proyecto de programa de trabajo bienal presupuestado | UN | النظر في مشروع برنامج عمل الآلية العالمية المحدد التكاليف |
examen del proyecto de programa de trabajo conjunto de la secretaría | UN | النظر في مشروع برنامج العمل المشترك للأمانة |
Esperaba que las recomendaciones de esas reuniones fueran útiles para examinar el proyecto de programa de Acción y contribuyeran a facilitar la adopción de decisiones viables en la Conferencia. | UN | وأعرب عن أمله في أن تساهم توصيات هذه الاجتماعات في النظر في مشروع برنامج العمل وأن تساعد على تسهيل اعتماد ما يمكن إنجازه في المؤتمر. |
examen del proyecto de programa de trabajo bienal presupuestado del | UN | النظر في مشروع برنامج عمل فترة السنتين المحدد التكاليف للجنة |
examen del proyecto de programa de trabajo bienal | UN | النظر في مشروع برنامج عمل فترة السنتـين المحـدد |
examen del proyecto de programa de trabajo bienal presupuestado | UN | النظر في مشروع برنامج عمل فترة السنتين المحدد التكاليف |
examen del proyecto de programa de TRABAJO BIENAL PRESUPUESTADO DE LA SECRETARÍA (2010-2011) | UN | النظر في مشروع برنامج عمل الأمانة المحدد التكاليف |
examen del proyecto de programa de TRABAJO BIENAL PRESUPUESTADO DEL MECANISMO MUNDIAL DE LA | UN | النظر في مشروع برنامج عمل الآلية العالمية المحدد التكاليف لاتفاقية |
examen del proyecto de programa de TRABAJO BIENAL PRESUPUESTADO PARA EL COMITÉ DE CIENCIA Y | UN | النظر في مشروع برنامج عمل فترة السنتين المحدد التكاليف |
examen del proyecto de programa de trabajo bienal presupuestado del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención (2010-2011) | UN | النظر في مشروع برنامج العمل المحدد التكاليف للجنة استعراض تنفيذ |
K. examen del proyecto de programa de trabajo bienal de | UN | كاف - النظر في مشروع برنامج عمل اللجنة الثانية |
- examen del proyecto de programa de lucha contra el tráfico ilícito de armas y estupefacientes en la subregión de África central; | UN | - النظر في مشروع برنامج مكافحة الاتجار غير المشروع باﻷسلحة والمخدرات في منطقة وسط أفريقيا دون اﻹقليمية؛ |
E. examen del proyecto de programa de lucha contra el tráfico ilícito de armas y estupefacientes en la | UN | هاء - النظر في مشروع برنامج مكافحة الاتجار غير المشروع باﻷسلحة والمخدرات في منطقة وسط أفريقيا دون اﻹقليمية |
II. examen del proyecto de programa de acción de la Conferencia | UN | الثاني - النظر في مشروع برنامج عمل المؤتمر |
examen del proyecto de programa de trabajo bienal presupuestado de la secretaría (2010-2011) | UN | النظر في مشروع برنامج عمل الأمانة المحدد التكاليف لفترة السنتين (2010-2011) |
examen del proyecto de programa de trabajo bienal presupuestado de la secretaría (2010-2011). | UN | النظر في مشروع برنامج عمل الأمانة المحدد التكاليف لفترة السنتين (2010-2011) |
La Conferencia de las Partes tal vez desee examinar el proyecto de programa de trabajo y el presupuesto básico para el bienio 2007-2008. | UN | 47 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في النظر في مشروع برنامج العمل والميزانية الأساسية للفترة المالية 2007 - 2008. |
13. La Presidenta invita a la Comisión a que examine el proyecto de programa de trabajo que figura en el anexo del documento A/C.2/65/L.1. | UN | 13 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى النظر في مشروع برنامج العمل المرفق بالوثيقة A/C.2/65/L.1. |
La Comisión lo examinará, junto con su proyecto de programa de trabajo del sexagésimo primer período de sesiones, en una sesión posterior. | UN | وستنظر اللجنة في هذه الورقة مع النظر في مشروع برنامج عملها للدورة الحادية والستين في جلسة لاحقة. |
Durante el examen del proyecto de programa de trabajo, el representante de Filipinas formuló una pregunta, a la que respondió el representante de la Secretaría (véase A/C./50/SR.44). | UN | ٢ - وخلال النظر في مشروع برنامج العمل، أثار ممثل الفلبين سؤالا أجاب عليه ممثل اﻷمانة العامة )انظر A/C.2/50/SR.44(. |