"الهاتف الذي" - Translation from Arabic to Spanish

    • el teléfono que
        
    • móvil que
        
    • telefónicos que
        
    • el móvil
        
    • el celular que
        
    • un teléfono que
        
    • ese teléfono que
        
    • que el teléfono
        
    • teléfono que está
        
    Yo introduje el teléfono que me dieron los secuestradores dentro de la mochila. Open Subtitles حسناً، تمكّنتُ من وضع الهاتف الذي أعطاني إيّاه الخاطفين داخل الحقيبة.
    Yo introduje el teléfono que me dieron los secuestradores dentro de la mochila. Open Subtitles حسناً، تمكّنتُ من وضع الهاتف الذي أعطاني إيّاه الخاطفين داخل الحقيبة.
    Eso encaja con el teléfono que encontré cuando estábamos buscando al topo. Open Subtitles إنه يطابق الهاتف الذي وجدته عندما كنا نبحث عن الجاسوس
    Es el móvil que los chicos malos robaron a la gente del bar. Open Subtitles أنه الهاتف الذي سرقة الاشخاص السيئون. من الناس بداخل الحانة.
    Ya no me duele tanto el teléfono que no suena porque me dejaste tu alma para que viva conmigo. Open Subtitles , لن أقلق حول الهاتف الذي لا يرن . بعد أن أعطيتني قلبكَ
    pero sólo funcionará con el teléfono que estás usando. Open Subtitles ولكن هذا سيفلح فقط مع الهاتف الذي تستعمله
    Te dije que usaras el teléfono que te dejé. Open Subtitles لقد طلبتُ منكِ استخدام الهاتف الذي تركته لكِ
    Y el teléfono que encontré en su departamento... Ella tomó fotos con él aquí. Open Subtitles و الهاتف الذي أخذته من شقتها, إلتقطت به صوراً هنا
    el teléfono que me dio para contactarlo está en mi casa. Open Subtitles الهاتف الذي أهداه لي للاتصال به في منزلي.
    El atracador no me dejaría pedirle prestado el teléfono que me acababa de robar. Open Subtitles اللص لم يسمح لي بإستعارة الهاتف الذي سرقه مني
    Acabamos de encontrar el teléfono que usaba para contactar con Ramírez. Open Subtitles وجدنا الهاتف الذي استعمله للاتصال براميرز فقط
    Deberías haber visto su rostro cuando la policía encontró el teléfono que lo conectaba con el asesnato de Trent Open Subtitles لو رايت وجهه عندما وجدت الشرطة الهاتف الذي ربطه بجريمة قتل ترنت
    ¿Cómo sabes que el teléfono que sonó fue al que tú llamaste? Open Subtitles كيف تعرف أن الهاتف الذي إتصلت به هو الذي قام بالرنين ؟
    Averigua donde está el contenedor. ¿Y puedes rastrear el móvil que las envió? Open Subtitles حاول تحديد مكان تلك الحاوية. هل يمكنك تعقب الهاتف الذي ارسل الصور؟
    Así que me enseñó este móvil que tenía, como de bebés. Open Subtitles لذا، لقد أراني ذلك الهاتف الذي يملكه مثل سرير الطفل.
    El móvil que te ha dado no ha recibido ninguna Ilarnada de desconocidos. Open Subtitles الهاتف الذي أعطاكِ إيّاه لا يحتوي على مكالماتٍ مجهولة
    El sistema de cables telefónicos que se instaló en 1992 permitirá conectar las cámaras de vídeo a cualquier punto en el Palacio de las Naciones. UN وسيؤدي النظام المحسن لكابلات الهاتف الذي جرى تركيبه في عام ١٩٩٢ الى إمكان ربط آلات تصوير الفيديو بأية نقطة في القصر.
    Y el celular que me lleve? Open Subtitles ماذا عن الهاتف الذي حصلت عليه؟ والسيارة التي أخذتها؟
    Esta semana nos mostraron lo que se siente al esperar ansiosamente al lado de un teléfono que nunca suena. Open Subtitles لتحقيق هذا الحدث. هذا الأسبوع، أريتمونا كيفية شعور الجلوس بلهفة بجانب الهاتف الذي لا يرن أبداً.
    ¿Recuerdas ese teléfono que le dimos a tu mamá? ¿Hola? Open Subtitles هل تذكر الهاتف الذي أعطينه لأمك؟ هالو؟
    Está en el teléfono. Ponlo en la línea, y localiza el teléfono que está utilizando. Open Subtitles وضعه على، وتحديد موقع الهاتف الذي يستخدمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more