"تتظاهر" - Translation from Arabic to Spanish

    • fingir
        
    • fingiendo
        
    • finjas
        
    • finges
        
    • finge
        
    • pretender
        
    • pretendas
        
    • hagas
        
    • fingía
        
    • pretendes
        
    • finja
        
    • pretende
        
    • pretendiendo
        
    • simular
        
    • fingido
        
    Si respetáis a la gente de Tonane, no deberíais fingir ser sus espíritus. Open Subtitles لو حقا تحترم قوم توناني, لا يجب أن تتظاهر بصفة أرواحهم
    - fingiendo que ver chicas ligeras de ropa es una experiencia espiritual. Open Subtitles كنت تتظاهر بأنك تقول أن بعض الفتيات لهم تجارب روحية
    No finjas que te da igual. Y no te atrevas a re-escribir la historia. Open Subtitles لا تتظاهر بأنّه لا يهمّك و لا تجرؤ على إعادة كتابة التاريخ
    ¡Buscar sangre en las manos de otros mientras finges ayudar a tus pacientes! Open Subtitles تشم الدم على أيادي ناس آخرين بينما تتظاهر أنك تساعد مرضاك؟
    Estoy diciendo que ella finge ser angelical y poderosa... pero es un pecadora, también. Open Subtitles أنا أقول أنها تتظاهر أنها ثرية و قوية ولكنها مذنبه ، أيضا
    Mi familia va a crear su lugar en Orlando, y lo haremos a nuestra manera, porque no tienes que pretender ser alguien más para pertenecer. Open Subtitles عائلتي كانوا سيصنعون مكانهم في أورلاندو وسنفعل ذلك بطريقتنا لأن ليس عليكَ أن تتظاهر بأنكَ شخصاً آخر حتى تنتمي لمكانٍ ما
    ¿Cal? Esta sesión de fotos es importante. Podrías al menos fingir interés. Open Subtitles جلسة التصوير هذه مهمة يمكنك على الأقل أن تتظاهر بالاهتمام
    Me gusta verla desvestirse y fingir que es una mujer desconocida que se parece a Bonnie y vive en mi casa. Open Subtitles أحب مشاهدتها وهي تتعرى و تتظاهر انها امرأة لم اقابلها ابداً لكنها تشبه بوني و تعيش في منزلي
    Sólo tienes que fingir ser una persona diferente y hablar como ella. Open Subtitles عليك فقط أن تتظاهر بأنك شخص آخر و تتحدث مثله
    En cuanto conciba a tu heredero mágico ya no tendrás que seguir fingiendo. Open Subtitles عندما تزرع بذرتك السحرية أنت لن تحتاج لأن تتظاهر بعد الآن
    Bueno, estoy cabreada porque hay una asesina ahí fuera fingiendo ser yo. Open Subtitles حسناً, أنا غاضبة لأن هناك قاتلة هناك تتظاهر بأنها انا
    ¿Viste a mi hija fingiendo desaparecer y la única razón por la que te acuerdas hoy es porque has vuelto de entre los muertos? Open Subtitles لقد رأيتَ إبنتي وهي تتظاهر وكأنها إختفت والسبب الوحيد الذي جعلك تتذكر اليوم خصوصاً هو أنك عدت من الموت فيه؟
    No finjas que no sabes de lo que estoy hablando. No sé de qué carajos estás hablando. ¡Déjame! Open Subtitles ـ لا تتظاهر إنّك لا تعرف عما أنا أتحدث ـ لا أعرف عما تتحدثين، أغربي!
    No finjas que eso no te agrada. ¡Eso! La vida es corta, la vida es efímera. Open Subtitles لا تتظاهر أن هذا لا يسعدك الحياة قصيرة وتحلق
    No finjas que te importo. Es un insulto a mi inteligencia. Open Subtitles لا تتظاهر بأنك مهتم بى لأن هذا يهين ذكائى
    Tú sabías lo que estaba tramando. Por eso finges no saber la fórmula. Open Subtitles كنت تعرف ما أسعى له، لهذا تتظاهر لأنك لا تعرف التركيبة
    finge estar desvalida, te pide que la cuides, que te cases con ella. Open Subtitles تتظاهر بالضعف؛ توقعك لكي تقوم بحراستها؛ تتزوجها؛ وتقوم بمصالحها
    Y no se puede pretender tener una relación solo de una computadora con un niño. TED لا يمكنك أن تتظاهر مجرد وجود طفل مع حاسوبه.
    ¡Jamás pretendas ser como el tigre valiente o tener un noble espíritu de samurai! Open Subtitles لا تتكلّم عن النمر الشجاع أبدا أو تتظاهر بامتلاك روح الساموراي النبيله
    No te hagas el idiota, negro. Sabes quién es. ¿Tienes mi dinero? Open Subtitles لا تتظاهر بالغباء يازنجي، أنتَ تعلم من هذا، ألديكَ مالي؟
    Nunca quiso ser una mujer elegante. Ni siquiera fingía ser una mujer elegante. Open Subtitles .لم ترغب أبدا في أن تكون عشيقة بل حتى لم تتظاهر أبدا بكونها عشيقة
    No, engatusar es cuando pretendes ser alguien que no eres en Internet. Open Subtitles كلا، الصّيد هو لمّا تتظاهر أنّكَ شخصٌ آخـر على الإنترنت.
    Sí. Los alienígenas. Por favor, Don Hombre de Negro no finja que no sabe nada sobre los alienígenas. Open Subtitles أجل، المخلوقات الفضائية، أرجوك يا ذا البدلة السوداء، لا تتظاهر بأنك لا تعرف عنهم شيئًا
    Mi querida pretende ser impaciente conmigo, pero soportaría cualquier cosa. Open Subtitles عزيزتي تتظاهر بنفاذ صبرها معي، ولكنها ستصبر على أي شيء.
    Quizá lo dejaste en la isla, pero Lizzie está allí pretendiendo ser tú para que no te demanden. Open Subtitles ربما انكى استطعتى ان تنسية فى الجزيرة ولكن ليزى هناك تتظاهر بأنها انتى حتى لا يتم مقاضاتك
    Ésa es la diferencia entre esposa y ex esposa con la ex no hay que simular que te importa. Open Subtitles نعم،ذلك الإختلاف بين الزوجة والزوجة السابقة. مع الزوجة السابقة. لا يجب عليك حتى ان تتظاهر بالإهتمام
    Pues no se ha teñido el pelo. No ha fingido no conocerme, que es lo que haría cualquiera. Open Subtitles لم تصبغ شعرها و لم تتظاهر انها لا تعرفنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more