Qué estupidez, Liz. Un mendigo dice "bú" y te mueres de miedo. | Open Subtitles | اوه , هراء ليز , انت تخافي عندما اقول بوو |
Evitará que tenga miedo la próxima vez y le dirá que hacer. | Open Subtitles | سيوقفك من أن تخافي المرة القادمة وسيخبرك ما عليك فعله |
no me temas, gitana. lo único que quiero son tus lagrimas. | Open Subtitles | لا تخافي ايتها الغجريه كل ما اريده منك هو الدموع |
No temas. Si el Padre Anatoly lo dice, te dejarán. | Open Subtitles | لا تخافي ، إن قال الأب أناتولي ذلك، فإنهم سيسمحون لكِ |
Eso también significa que no es de gran gama, así que ya sabes, no te asustes si nadie contesta. | Open Subtitles | هذا يعني أيضًا أنه ليس لديهمدىكبير،لذا .. كما تعرفين، لا تخافي إذا لم يرد عليكِ أحد. |
No te preocupes. Aún tengo un buen brazo para abrazarte. | Open Subtitles | لا تخافي لازالت لدي يدٌ سليمة لأحتضنكِ بها |
Es un poco alto, pero no estarás asustada después del primer salto. | Open Subtitles | إنها مرتفعة بعض الشيئ لكن لن تخافي بعد قفزتكِ الإولى |
Nada has de temer... ... porqueDiosha escuchado la voz del chico. | Open Subtitles | لا تخافي لان الله قد سمع لصوت الغلام حيث هو |
Si usted le tiene miedo a ella, usted no podrá hacer nada. | Open Subtitles | ان لم تخافي منها فلا يمكنها أن تفعل أي شيء |
Bien, creo que es estúpido que tengas miedo de planchar tu propia ropa. | Open Subtitles | أعتقد أيضا أن من الغباء أن تخافي من أن تكوي ملابسكِ |
No tenga miedo, las casas antiguas son así, la energía volverá pronto. | Open Subtitles | لا تخافي ، البيوت القديمة هي هكذا ستعودُ الكهرباء سريعاً |
Y lo que tengo que seguir diciéndome cuando realmente me pongo nerviosa es, no tengas miedo. | TED | وما يجب عليّ، ما أحدّث به نفسي عندما أتخوف من ذلك الأمر، هو، لا تخافي. |
No tengas miedo. No te voy a hacer nada. | Open Subtitles | لَيْسَ مِنْ الضّروري أنْ تخافي لَنْ أعْمَلُ أيّ شيء لك |
Y no debes tener miedo de asustarme por lo que sea que tú crees que yo creo que tú crees que | Open Subtitles | وليس عليكِ أن تخافي مما قد يخيفني منك وأياً كان ما تفكرين بأنني سأفكر به |
¡No temas, hermosa doncella! ¡Aquí estoy! | Open Subtitles | لا تخافي , أيتها العذراء الجميلة أنا هنا |
Si las cosas empeoran no temas venir a hablarme. | Open Subtitles | أن ازدادت الأمور سوءا لا تخافي من أن تأتي لتتحدثي الي |
No te asustes. Parece una locura y dirán que es muy pronto - pero piénsalo. | Open Subtitles | لا تخافي ، أعرف أن هذا يبدو جنونيا و سيقول بعض الناس إنه عاجل جدا |
No te asustes. Me parece que se ve mejor así. Tu no? | Open Subtitles | لا تخافي يا عزيزتي , أنا أُغير شكلها أظن أنها أفضل هكذا , أليس كذلك ؟ |
No te preocupes, sólo la desinflé. Podemos hablar mientras la cambio. | Open Subtitles | لا تخافي أنا من نفست الإطار يمكننا النتحدث بينما أقوم بتبديله |
- Pero no contagio, no te preocupes. - ¿Viniste a visitarme? No te enojes. | Open Subtitles | ولكنه ليس معدي،لا تخافي هل ستأتي لزيارتي؟ |
Y si hubieras tenido un hombre como yo en tu vida... tú tampoco hubieras tenido que estar asustada de ellos. | Open Subtitles | إذا كان لديك رجل مثلي في حياتك إذن لا يجب أن تخافي منهم |
- No hay nada que temer. | Open Subtitles | هناك لا شيء تخافي منة نعم، كل هؤلاء النساء. |
No tema, señora. Salvaré a su gato. | Open Subtitles | لا تخافي يا سيدتي، سأنقذ قطتك. |
Quizás deberías temerme un poco más de Io que me temes ahora. | Open Subtitles | إذاً ربما... ربما عليكِ أن تخافي مني أكثر قليلاً حالياً. |
Y me asusté. Tuve que parar. Bueno, ya no tienes por qué asustarte. | Open Subtitles | وخفت بشده , اضطررت للتوقف جانبًا لايجب عليك أن تخافي بعد الآن |
No te espantes, si huelen raro tengo un aerosol en casa que los deja nuevos. | Open Subtitles | لا تخافي ، الأحذية من الممكن أن تصبح غير نظيفة ولكن لديّ ملمّع في بيتي سوف يجعلها كأنها جديدة |
Mi primo trabaja en una panadería... y llega por ahí a mitad de la noche, no se asuste cuando él venga. | Open Subtitles | قريبي يعمل في مخبز وهو يصل للمنزل في منتصف لليل لذا لا تخافي |