¿Puedes creer que van a ser dos años desde que me lo arrebataron? | Open Subtitles | هل تصدّق أنّ الشهر القادم سيكون مضى سنتين منذ رحيله ؟ |
¿Puedes creer que mi vieja camiseta de la escuela todavía me encaja? | Open Subtitles | هل تصدّق أنّ ملابسي المدرسيّة القديمة لا تزال مناسبة عليّ؟ |
¿Aún crees en ello? ¿Después de todo lo que hiciste por amor? | Open Subtitles | أما تزال تصدّق ذلك بعد كلّ ما فعلته بدافع الحبّ؟ |
Esa zorra engreída de servicios sociales alegó que este sitio no era habitable. ¿Puede creerlo? | Open Subtitles | موظفة الخدمة الإجتماعية اعتبرت هذا المنزل غير صالح للعيش، هل تصدّق ذلك ؟ |
No creas lo que escuchaste. Amo a los perros. Realmente lo hago. | Open Subtitles | لا تصدّق ما تسمع، أحب الكلاب, أنا حقاً كذلك |
pero estas muy distraido con el asundo con la chica no te cree, verdad? | Open Subtitles | لكنك منشغل جداً بذلك العمل مع فتاتك لم تصدّق كلامك, أليس كذلك؟ |
Pero sea lo que sea, no pienso que ella crea que puede salir con vida. | Open Subtitles | ولكن أياً كان، فلا أظنّ أنّها تصدّق أنّها ستخرج منه على قيد الحياة |
¿Puedes creer que ella siguió adelante y nos pagó cinco grandes por adelantado? | Open Subtitles | هل يمكن أن تصدّق أنّها مضت ودفعت لنا خمسة آلاف مقدمًا؟ |
Puedes creer que estás nadando, volando o luchando contra monstruos a mano limpia, cuando tu cuerpo real está en la cama. | TED | فيمكن أن تصدّق أنك تسبح أو تطير أو تحارب الوحوش بيديك العاريتين، في حين يكون جسدك الحقيقي مستلقيًا في السرير. |
No vas a creer por lo que estoy pasando esa tarjeta ha rodado por toda la oficina. | Open Subtitles | لن تصدّق ما أمرّ به تلك البطاقة معلّقة في كافة أنحاء المكتب |
Ahora, no me digas que crees esta mierda. | Open Subtitles | الآن لا تخبرني أنّك تصدّق هذا الكلام الفارغ |
- Siempre soñé con esto... - Tú no crees. | Open Subtitles | هذا ما حلمت به دائماً لكنّك لا تصدّق و حسب |
Mírame a los ojos y dime que no crees que existe un encubrimiento en este momento. | Open Subtitles | عيني في عينك قل لي إنّك لا تصدّق هناك عمليّة حجب للحقائق |
Ganó un concurso de ortografía cuando tenía 4 años ¿Puede creerlo? - La palabra era "chasquear" | Open Subtitles | لقد فاز بمسابقة للإستهجاء عندما كان في الرابعة من عمره هل تصدّق هذا الكلمات كانت متباينة |
Me multaron - te va a encantar esto - 150 dólares. ¿Puedes creerlo? | Open Subtitles | دفعت غرامة، لن تصدّق ذلك، مائة جنيه، هل تصدّق؟ |
! No es necesario que me creas igual, nadie me cree. ¿Bailamos? | Open Subtitles | لكن ليس عليك أن تصدّق ذلك لم يصدّق ذلك أحد على أيّة حال |
Si cree que yo escribí esto, es más tonto de lo que pensé. | Open Subtitles | إنْ كنتَ تصدّق حقاً أنى كتبتُ هذا فأنت أغبى مما ظننتُ |
Quiero decir, va a ser bastante difícil que se crea que es capaz de esto. | Open Subtitles | أعني، سيكون من الصعب بالنسبة إليها أن تصدّق أنه قادر على هذا حتى |
Los Estados Unidos no han ratificado el Estatuto de Roma ni tienen intención de hacerlo. | UN | لم تصدّق الولايات المتحدة على نظام روما الأساسي ولا تنوي أن تفعل ذلك. |
Y todo ese rollo de gafes. No te lo creerás, ¿verdad? | Open Subtitles | وكلّ ذلك الهراء بشأن اللعنات، أنت لا تصدّق ذلك، صحيح ؟ |
El Comité recomienda al Estado parte que ratifique la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تصدّق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
¿Creerías que alguien miente sobre quimioterapia para conseguir gratis una peluca? | Open Subtitles | هل تصدّق أن أحداً يدّعي المرض لكي يحصل على باروكة؟ |
La Unión Europea reitera su llamamiento a todos los Estados a ratificar el Estatuto de Roma, o a adherirse a él. | UN | والاتحاد الأوروبي يكرر مطالبته جميع البلدان أن تصدّق على نظام روما الأساسي. |
Ahora está en el último año. ¡Me parece increíble! | Open Subtitles | إنها الآن في السنة الأخيرة إن كنت تصدّق ذلك. |
Sin embargo, pidió al Gobierno de este país que ratificara la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. | UN | ومع ذلك، طلبت اللجنة إلى الحكومة أن تصدّق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Finlandia insta a todos los Estados que todavía no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen sin demora el Protocolo adicional. | UN | وتحث فنلندا جميع الدول التي لم توقّع بعد على البروتوكول الإضافي ولم تصدّق عليه أن تفعل ذلك بلا توانٍ. |
Aunque no lo crean, sólo necesito dos firmas más. | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق , أحتاج لتوقيعين أضافيين وسينتهي الأمر |