"تقديم تقارير إلى مجلس" - Translation from Arabic to Spanish

    • informes al Consejo de
        
    • informar al Consejo de
        
    • informes presentados al Consejo de
        
    :: informes al Consejo de Seguridad por mediación de su Comité sobre Liberia UN :: تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن طريق لجنته المعنية بليبريا.
    :: informes al Consejo de Seguridad por mediación del Comité del Consejo de Seguridad UN :: تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن طريق لجنة المجلس.
    informes al Consejo de Seguridad por mediación del Comité del Consejo sobre Liberia UN تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن طريق لجنة مجلس الأمن المعنية بليبريا.
    A dicho grupo se le debería otorgar un mandato para que se centre en las cuestiones regionales comunes, y debería poder informar al Consejo de Seguridad sobre cuestiones relacionadas con la no injerencia. UN وهذه المجموعة ينبغي أن يؤذن لها بولاية التركيز على القضايا الإقليمية المشتركة كما ينبغي أن تكون قادرة على تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن قضايا عدم التدخل.
    :: informes presentados al Consejo de Seguridad por mediación del Comité UN :: تقديم تقارير إلى مجلس الأمن، عن طريق اللجنة
    informes al Consejo de Seguridad, a través del Comité sobre el Sudán. UN تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن طريق لجنة السودان
    :: informes al Consejo de Seguridad por mediación del Comité del Consejo UN :: تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن طريق لجنة المجلس ذات الصلة
    :: informes al Consejo de Seguridad, a través del Comité sobre el Sudán UN :: تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن طريق لجنة الجزاءات المفروضة على السودان.
    :: informes al Consejo de Seguridad UN :: تقديم تقارير إلى مجلس الأمن
    :: informes al Consejo de Seguridad en cooperación con el Gobierno provisional del Iraq, según proceda, sobre los avances logrados hacia la restitución de las responsabilidades de gobierno y la autoridad al pueblo del Iraq UN تقديم تقارير إلى مجلس الأمن بالتعاون، حسبما هو ملائم، مع الحكومة العراقية المؤقتة بشأن التقدم المحرز في إعادة مسؤوليات الحكم والسلطة إلى الشعب العراقي
    :: informes al Consejo de Seguridad en cooperación con el Gobierno provisional del Iraq, según proceda, sobre los avances logrados hacia la restitución de las responsabilidades de gobierno y la autoridad al pueblo del Iraq UN :: تقديم تقارير إلى مجلس الأمن بالتعاون، حسب الاقتضاء، مع الحكومة العراقية المؤقتة، بشأن التقدم المحرز في إعادة مسؤوليات الحكم والسلطة إلى الشعب العراقي
    En ese sentido insto a los agentes pertinentes de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire a que presenten informes al Consejo de Seguridad sobre las prácticas óptimas y las experiencias adquiridas en esa esfera. UN ومن ثم فإني أحث العناصر الفاعلة ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة في كوت ديفوار على تقديم تقارير إلى مجلس الأمن بشأن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات المستخلصة في هذا الصدد.
    :: informes al Consejo de Seguridad UN :: تقديم تقارير إلى مجلس الأمن
    :: Realización de 2 evaluaciones semestrales de las amenazas para localizar los elementos armados en la zona de fronteras con Côte d ' Ivoire, en colaboración con la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI), para presentar informes al Consejo de Seguridad UN :: إجراء تقييمين نصف سنويين للمخاطر لتحديد مواقع العناصر المسلحة في المنطقة الحدودية مع كوت ديفوار، بالتعاون مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، من أجل تقديم تقارير إلى مجلس الأمن
    Repetí también una propuesta que había hecho por primera vez el año pasado: que se invitara al Consejo a que presentara informes al Consejo de Seguridad sobre las situaciones en las esferas económica y social que, a su juicio, representaran amenazas a la paz y la seguridad internacionales. UN وكررت أيضا اقتراحا كنت قد تقدمت به ﻷول مرة في العام الماضي: وهو دعوة المجلس إلى تقديم تقارير إلى مجلس اﻷمن عن أية حالات في المجالات الاقتصادية والاجتماعية يرى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أنها تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين.
    b. Documentación para reuniones: informes al Consejo de Seguridad sobre diversas cuestiones relacionadas con las operaciones de mantenimiento de la paz (140); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن شتى المسائل المتصلة بحفظ السلام (140)؛
    informes al Consejo de Seguridad UN تقديم تقارير إلى مجلس الأمن
    informes al Consejo de Seguridad por mediación del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 751 (1992) relativa a Somalia UN تقديم تقارير إلى مجلس الأمن، عن طريق لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال
    El párrafo operativo 19 solicita a los Estados Miembros informar al Consejo de Seguridad las medidas adoptadas con miras a aplicar las medidas impuestas a la República Islámica del Irán. UN وفي الفقرة 19 من المنطوق، طُلب من الدول الأعضاء تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن الإجراءات المتخذة لتنفيذ التدابير المفروضة على جمهورية إيران الإسلامية.
    Algunos Estados acaso hayan acelerado su aplicación de las medidas y mejorado sus procedimientos a sabiendas de que debían informar al Consejo de Seguridad en conformidad con la resolución 1455 (2003). UN 13 - وقد تكون بعض الدول قد عجلت بخطى تنفيذ التدابير وحسّنت إجراءاتها لعلمها بأنه يتعين عليها تقديم تقارير إلى مجلس الأمن بموجب القرار 1455.
    :: informes presentados al Consejo de Seguridad por conducto del Comité (2) UN :: تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن طريق اللجنة (2)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more