Cuando Zoom le robó su velocidad, eso lo afectó a nivel celular. | Open Subtitles | عندما سرق تكبير سرعته، ذلك يؤثر عليه على المستوى الخلوي. |
Te acercas con el Zoom y el cuadrado es un teatro, donde estamos ahora, el teatro The Terrace. No tiene un nombre. | TED | تكبير وذلك المربع عبارة عن مسرح -- الذي أقف عليه الآن -- مدرج المسرح. لم يكن لديه اسم عليه. |
Digo, el aumento de busto de mi amiga fueron unos cuatro o cinco grandes. | Open Subtitles | أعني ، عملية تكبير ثدي صديقتي كلفت حوالي أربعة أو خمسة آلاف |
Un analista puede ampliar un mapa del Iraq hasta el nivel de cada uno de los edificios e indagar sobre el contenido de un edificio en concreto. | UN | وفي وسع المحلل تكبير خارطة العراق لدرجة إظهار المباني وإجراء مسح لما يحتويه مبنى ما. |
Una porción del intestino es usado para agrandar la vejiga, y entonces construimos un camino para el ombligo. | Open Subtitles | جزء الأمعاء معتاد على تكبير المثانة بعد ذلك نوصل ممر إلى فتحة البطن |
El año pasado, 384000 mujeres estadounidenses decidieron aumentar el tamaño de sus senos. | TED | 384,000 إمرأة، إمرأة أمريكية، العام الماضي خضعوا لعملية تكبير صدر اختيارية. |
Haz un Zoom sobre los anillos de pureza. | Open Subtitles | أحصل على تكبير على الخواتم النقية الخاصة بهم. |
Ordene ahora: se lleva la camara, se lleva la impresona, y Zoom 4x. | Open Subtitles | اطلب الآن تحصل على الكاميرا والطابعة ، تكبير أربعة أضعاف |
Y están estos grandes malditos lentes que no paran de hacerme Zoom. | Open Subtitles | وهناك تلك العدسة الكبيرة تستمر في تكبير الصورة علي |
Por desgracia, la tecnología de Zoom no está exactamente a la par de la visión de rayos-X. | Open Subtitles | وحصلت على الصورة من كاميرا أمنية في الطابق الـ60 للأسف، تقنية تكبير الصورة لا تماثل النظرة بالأشعة الكاشفة |
Ven aquí, mira, este controla la alimentación de la cámara, el mando es para la panorámica y el Zoom, ¿vale? | Open Subtitles | هيا.انظر,هذا يتحكم فى الكاميرا, هذا الذراع من اجل التحرك افقيا و عرضيا و تكبير وتصغير,حسنا؟ |
Pero podría utilizar una nueva cámara, con un Zoom suave. | Open Subtitles | و لكن يمكنني أن أستفيد من ألة تصوير جديدة بخاصية تكبير أفضل |
Alienta el aumento de la investigación y la elaboración de vacunas, y el desarrollo de métodos de prevención que den a la mujer un mayor control sobre la salud sexual, como los microbicidas. | UN | وتشجع تكبير نطاق البحث والتطوير في مجال اللقاحات، ووضع أساليب وقاية تمنح المرأة سيطرة أكبر على الصحة الجنسية، بما في ذلك مبيدات الميكروبات التي لا تقتل الحيوانات المنوية. |
Puesto que las modalidades de pantalla tienen una resolución baja, se precisan funciones de aumento y de movimiento. | UN | ونظرا لكون نماذج العرض على الشاشة ذات درجة استبانة منخفضة، تدعو الحاجة إلى الاستعانة بعدسة تكبير وبوسائل للتنقل. |
Y si queremos ampliar la página simplemente la abrimos. | TED | وإن أردتم تكبير صفحة، يمكننا أن نفتحها فقط. |
Hacia 1877, los telescopios podían ampliar la imagen del planeta distante de modo que apareciera aproximadamente del tamaño de una moneda de diez centavos. | Open Subtitles | وبحلول عام 1877 تمكن التلسكوب من تكبير صورة الكوكب البعيد لذا فقد ظهر تقريبا بحجم قطعة نقود معدنية صغيرة |
Debo agrandar la incisión para llegar a la aorta. | Open Subtitles | سيتوجب عليّ تكبير الشق لكي أصل إلى الأورطي |
Se acaba de aumentar los pechos y sino le hablas bien de ellos, se disgustará mucho. | Open Subtitles | قامت بعملية تكبير للصدر، فإنْ لم تُعلق عليهم على الفور سَتَنْزعجُ جداً |
Se estudió la ampliación del programa, pero hubo problemas que demoraron su ejecución. | UN | وقد درست عملية تكبير النموذج التجريبي، ولكن النتائج لم تكن خالية من الانتكاسات مما أدى إلى حدوث تأخيرات في البرنامج. |
Esta imagen indica el presunto lugar del impacto, el sitio B, con mayor magnificación. | UN | يبين هذا الشكل موقع الارتطام المزعوم، الموقع باء، بعد تكبير الصورة. |
Su número de placa. ¿Pueden acercarlo? | Open Subtitles | بإمكانكم رؤية لوحة سيارته هناك , هل بوسعكم تكبير ذلك ؟ |
Puedes hacer un acercamiento a su rostro En este tipo | Open Subtitles | هل يمكنك تكبير الشاشة على وجه هذا الرجل ؟ |
Créeme cuando te digo que su sistema universal de servicios sociales no cubre los implantes de pecho. | Open Subtitles | صدقيننى عندما أخبرك أن نظام التأمين على الصحة عندهم لا يتضمن جراحات تكبير الصدر |
Y luego ampliarlo hasta que podamos medirlo. | Open Subtitles | ثم تكبير هذا الشيء الصغير إلى شيء يمكن قياسه |
Sí, lo intenté. Intenté agrandarlo... pero sólo se hizo más borroso. | Open Subtitles | نعم لقد حاولت ، وحاولت تكبير الصورة |
¿Cuanto mas puedes magnificar la cortada en la costilla? | Open Subtitles | إلى أي حد يمكنك تكبير الجروح على هذه الأضلاع؟ |