| Eso no era espagueti... era una capa de grasa con pasta. | Open Subtitles | تلك لم تكن إسباجيتي تلك كانت بقعة بترول مع نودلز |
| Pero según el detector Eso no fue completamente cierto. | Open Subtitles | أوه لكن طبقا لجهاز كشف الكذب تلك لم تكن الحقيقه بالضبط |
| Bien, Eso no es exactamente una respuesta, pero vale | Open Subtitles | حسناً , تلك لم تكن إجابة تماماً , ولكن سأقبلها |
| Sabes, Perriman, dicen que es difícil encontrar a un buen hombre, pero Esa no ha sido mi experiencia. | Open Subtitles | أتعل بيرمن يقولون بأن من الصعب العثور على شخص طيب لكن تلك لم تكن تجربتي |
| Esa no es la respuesta que esperaba. | Open Subtitles | حسناً حسناً تلك لم تكن أبداً الأجابة التى أتوقعها. |
| Pero Ese no era el problema. | Open Subtitles | وسبعه ايام فى الاسبوع ولكن تلك لم تكن المشكله |
| Bien, Esto no es sólo crimen. Es el camino del mundo. | Open Subtitles | حسنا، تلك لم تكن فقط جريمة، لقد كانت طريقة العالم |
| Bueno, Eso no es lo que soy. | Open Subtitles | حسنا, تلك لم تكن شخصيتي الحقيقية |
| ¿Eso fue un...? Eso no fue un golpe. ¿Sabes qué fue eso? | Open Subtitles | تلك لم تكن ضربة قوية أتعرف ماذا كانت هذه؟ |
| Maldición, Mamá, Eso no fue un autobús, pero aún así, muy cerca. | Open Subtitles | تباً يا أمي تلك لم تكن حافلة لا كن كنتي قريبة |
| Eso no era solo alguna historia encubierta. Tu en realidad pensabas que era verdad. | Open Subtitles | تلك لم تكن قصة غطائية وحسب أعتقدتَ حقّاً أنها حقيقة |
| Eso no es lo que aparentó para los demás en el juicio de Harvey. | Open Subtitles | تلك لم تكن الطريقة إظهارك للأمر امام الكُلّ في محاكمة هارفي لويس، نحن كُنّا في المحاكمة |
| Vamos, Emily, Eso no era gran sorpresa para ninguna de vosotras. | Open Subtitles | هيا إيميلي تلك لم تكن أخباراً صادمه لأي منكم |
| Oh, oh, Eso no era una mentira. Tengo un hijo solo que no es el chico que conociste. | Open Subtitles | تلك لم تكن كذبة، أملكُ ابناً، ولكن ليس الشّخص الذّي قابلته. |
| Esa no era su asistente, ¿no, director? | Open Subtitles | تلك لم تكن مساعدتك أيّها المدير، أليس كذلك؟ |
| Esa no era un Espectro normal, costó muchas balas derribarla. | Open Subtitles | تلك لم تكن رايث عادي. لقد اخذت الكثير من الطلقات حتى ماتت. |
| Sabes, que Esa no sería la palabra que ella hubiese usado | Open Subtitles | ربّما تلك لم تكن الكلمة التي كانت ستستعملها |
| Técnicamente, Esa no es la ventana superior, ¿cierto, marinerito? | Open Subtitles | لو أردت الدقة، تلك لم تكن النافذة العلوية أيها البحار. |
| Sé que Esas no eran las verdaderas hojas de puntaje de los jueces, porque Ese no era mi portapapeles. | Open Subtitles | أعلم أن تلك لم تكن ورقة درجات الحكام الحقيقية لأن ذاك لم يكن لوحي المشبكي |
| - Te juro que era su coche el que hemos adelantado. - Ese no era su coche. | Open Subtitles | . أقسم أنها كانت سيارتها التي تجاوزناها . تلك لم تكن سيارتها |
| Esto no se suponía que iba a ser un robo verdadero. Se suponía que iba a ser como una cerveza cerca. | Open Subtitles | تلك لم تكن من المفترض أن تكون سرقة حقيقية كان من المفترض أن تكون تمويهية |
| ¿Eso significa que Esos no son caramelos? | Open Subtitles | اتعنين ان تلك لم تكن حلوى؟ |
| Pero Esas no son las cosas que me impactaron o me guiaron al dejar de ser partera y emprender otros caminos laborales. | TED | لكن تلك لم تكن هي الأشياء التي إستمرت معي أو التي أرشدتني عندما توقفت عن العمل كقابلة في المنازل وبدأتُ وظائف أخرى. |
| Es cierto que ésta no era la intención del Grupo de Trabajo, y sugerimos que se agregue al párrafo 2 la frase antes mencionada. | UN | ومن المؤكد أن تلك لم تكن نيّة الفريق العامل، ويُقترح إضافة العبارة المبيّنة أعلاه إلى الفقرة 2. |