"تلك لم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Eso no
        
    • Esa no
        
    • Ese no
        
    • Esto no
        
    • Esos no
        
    • Esas no
        
    • no era
        
    Eso no era espagueti... era una capa de grasa con pasta. Open Subtitles تلك لم تكن إسباجيتي تلك كانت بقعة بترول مع نودلز
    Pero según el detector Eso no fue completamente cierto. Open Subtitles أوه لكن طبقا لجهاز كشف الكذب تلك لم تكن الحقيقه بالضبط
    Bien, Eso no es exactamente una respuesta, pero vale Open Subtitles حسناً , تلك لم تكن إجابة تماماً , ولكن سأقبلها
    Sabes, Perriman, dicen que es difícil encontrar a un buen hombre, pero Esa no ha sido mi experiencia. Open Subtitles أتعل بيرمن يقولون بأن من الصعب العثور على شخص طيب لكن تلك لم تكن تجربتي
    Esa no es la respuesta que esperaba. Open Subtitles حسناً حسناً تلك لم تكن أبداً الأجابة التى أتوقعها.
    Pero Ese no era el problema. Open Subtitles وسبعه ايام فى الاسبوع ولكن تلك لم تكن المشكله
    Bien, Esto no es sólo crimen. Es el camino del mundo. Open Subtitles حسنا، تلك لم تكن فقط جريمة، لقد كانت طريقة العالم
    Bueno, Eso no es lo que soy. Open Subtitles حسنا, تلك لم تكن شخصيتي الحقيقية
    ¿Eso fue un...? Eso no fue un golpe. ¿Sabes qué fue eso? Open Subtitles تلك لم تكن ضربة قوية أتعرف ماذا كانت هذه؟
    Maldición, Mamá, Eso no fue un autobús, pero aún así, muy cerca. Open Subtitles تباً يا أمي تلك لم تكن حافلة لا كن كنتي قريبة
    Eso no era solo alguna historia encubierta. Tu en realidad pensabas que era verdad. Open Subtitles تلك لم تكن قصة غطائية وحسب أعتقدتَ حقّاً أنها حقيقة
    Eso no es lo que aparentó para los demás en el juicio de Harvey. Open Subtitles تلك لم تكن الطريقة إظهارك للأمر امام الكُلّ في محاكمة هارفي لويس، نحن كُنّا في المحاكمة
    Vamos, Emily, Eso no era gran sorpresa para ninguna de vosotras. Open Subtitles هيا إيميلي تلك لم تكن أخباراً صادمه لأي منكم
    Oh, oh, Eso no era una mentira. Tengo un hijo solo que no es el chico que conociste. Open Subtitles تلك لم تكن كذبة، أملكُ ابناً، ولكن ليس الشّخص الذّي قابلته.
    Esa no era su asistente, ¿no, director? Open Subtitles تلك لم تكن مساعدتك أيّها المدير، أليس كذلك؟
    Esa no era un Espectro normal, costó muchas balas derribarla. Open Subtitles تلك لم تكن رايث عادي. لقد اخذت الكثير من الطلقات حتى ماتت.
    Sabes, que Esa no sería la palabra que ella hubiese usado Open Subtitles ربّما تلك لم تكن الكلمة التي كانت ستستعملها
    Técnicamente, Esa no es la ventana superior, ¿cierto, marinerito? Open Subtitles لو أردت الدقة، تلك لم تكن النافذة العلوية أيها البحار.
    Sé que Esas no eran las verdaderas hojas de puntaje de los jueces, porque Ese no era mi portapapeles. Open Subtitles أعلم أن تلك لم تكن ورقة درجات الحكام الحقيقية لأن ذاك لم يكن لوحي المشبكي
    - Te juro que era su coche el que hemos adelantado. - Ese no era su coche. Open Subtitles . أقسم أنها كانت سيارتها التي تجاوزناها . تلك لم تكن سيارتها
    Esto no se suponía que iba a ser un robo verdadero. Se suponía que iba a ser como una cerveza cerca. Open Subtitles تلك لم تكن من المفترض أن تكون سرقة حقيقية كان من المفترض أن تكون تمويهية
    ¿Eso significa que Esos no son caramelos? Open Subtitles اتعنين ان تلك لم تكن حلوى؟
    Pero Esas no son las cosas que me impactaron o me guiaron al dejar de ser partera y emprender otros caminos laborales. TED لكن تلك لم تكن هي الأشياء التي إستمرت معي أو التي أرشدتني عندما توقفت عن العمل كقابلة في المنازل وبدأتُ وظائف أخرى.
    Es cierto que ésta no era la intención del Grupo de Trabajo, y sugerimos que se agregue al párrafo 2 la frase antes mencionada. UN ومن المؤكد أن تلك لم تكن نيّة الفريق العامل، ويُقترح إضافة العبارة المبيّنة أعلاه إلى الفقرة 2.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus