| Me río, porque si pienso en mis pesares me pondré triste y lloraré | Open Subtitles | سوف أضحك لأني أذا أبكي على الهم الجميع سيكونوا حزينين ويبكون |
| A veces la gente mira triste a pesar de que es feliz. | Open Subtitles | في بعض الاحيان الناس يبدون حزينين حتى لو كانو سعداء |
| La gente puede estar triste y bien, al mismo tiempo. | TED | فالأشخاص قد يكونون حزينين وعلى ما يرام في نفس الوقت. |
| Puro trabajo y nada de diversión hace infelices a los roqueros. | Open Subtitles | كلّ هذا العمل جعلنا مخيِمين حزينين |
| Y siento que dejamos muy tristes a muchos ancianos ahí. | Open Subtitles | و أشعر أننا تركنا العديد من المسنين حزينين هناك اليوم |
| Estuvimos tan tristes cuando no pudieron venir a la boda. | Open Subtitles | لقد كُنا حزينين لعدم تمكنكم على الحضور إلى الزواج. |
| Son un grupo triste y solitario... que no tiene hogar... o familia que proteger. | Open Subtitles | انتم حزينين ووحيدين ليس لديكم بيت أو عائلة للإتكاء عليها |
| Es algo natural estar triste, pero por esas palabras, "El muere." | Open Subtitles | اعلم انه من الطبيعي ان نكون حزينين لكن ليس بسبب كلمة , لقد مات |
| Si este trabajo sale mal porque tú fallas, todo el mundo va a acabar muy triste. | Open Subtitles | اذا فشل هذا العمل لأنكٍ اخطأتي سينتهي بنا الأمر حزينين جدا |
| Un día triste, pero así- así es de la manera que tenía que ir. | Open Subtitles | كانوا حزينين في ذلك اليوم هكذا يجب أن تكون لتسير الأمور بشكلٍ صحيح |
| ¿Estás triste porque tus papás no están aquí? Sí. | Open Subtitles | أ أنتِ حزينة لان والديك ليسوا هنا ؟ أعلم بأنهم حزينين أيضاً لانهم فوتوا هذا |
| Mamá, no se porque las cosas que ponen a los demás triste a ti te hacen feliz. | Open Subtitles | أمي, لا أعلم لماذا أشياء كهذه والتي تجعل الأخرين حزينين تجعلك سعيدة |
| Recuerden, si alguien nos ve, ponemos cara triste. | Open Subtitles | حسناً, تذكروا, إن رآنا أي شخص, علينا أن نبدو حزينين. |
| Ian Brady o Peter Sutcliffe o Jimmy Savile, o algún otro triste, cogida torcida, usted puede creer una sola palabra de lo que dijo? | Open Subtitles | او جيمي ساڤل او اشخاص اخرين حزينين واغبياء هل ستقومين بتصديق كل كلمة يقولها؟ |
| Ahora que nos vamos, estoy triste. | Open Subtitles | لكن الآن ونحن نذهب يبدو أننا حزينين |
| Es un gran día... para estar triste. | Open Subtitles | إنه يوم رائع حتى نكون حزينين |
| No parecían tan infelices. | Open Subtitles | هم لَمْ يَبْدوا حزينين جداً. |
| Eran unos pequeños ángeles infelices. | Open Subtitles | لقد كانوا ملاكين حزينين |
| - Eran unos pequeños ángeles infelices. | Open Subtitles | - لقد كانوا ملاكين حزينين |
| Aunque, todos estamos muy tristes porque la Sra. Churchill ha muerto. | Open Subtitles | بالرغم,من اننا حزينين بالطبع لفراق السيدة تشرشل, |
| Y por qué tu papá y yo nos vemos tan tristes... | Open Subtitles | ولماذا انا و والدك كنا حزينين جداً |