"خنتنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • traicionaste
        
    • traicionado
        
    • nos traicionó
        
    • vendiste
        
    • traicionas
        
    Y, aunque nos traicionaste hace 16 años, sé que no estás trabajando con los cazadores de brujas ahora. Open Subtitles و بالرغم من أنكَ خنتنا قبلَ 16 سنة اعلم انكَ لاتعمل معَ صائدي السحرة الآن
    Abandonaste a quien te dio vida, nos traicionaste y ahora te unes a estos animales. Open Subtitles لقد هجرتك حياتك و خنتنا و الآن ترافق هؤلاء الحيوانات
    Y resultó que me traicionaste. Nos traicionaste a todos. Open Subtitles و لكنك إنقلبت عليّ و خنتني, خنتنا جميعاً
    Tú... nos has traicionado... sin medida. Open Subtitles لقد خنتنا بشكل كبير انت
    ¡No había pólvora en esas bombas! Nos has traicionado. Open Subtitles لم يكن هنالك بارود في القنابل لقد خنتنا
    ¿Cómo puedes estar aquí y decir que no fuiste tú el que nos traicionó? Open Subtitles كيف يمكن الوقوف هنا وقول هذا بينما أنت من خنتنا
    ¿Nos traicionaste por la emoción humana? Open Subtitles المشاعر الإنسانية؟ خنتنا من أجل المشاعر الإنسانية؟
    ¡Nos traicionaste, fraile, y ahora arderás en el infierno! Open Subtitles لقد خنتنا ايها الراهب الان احترق في الجحيم
    ¿Porque nos traicionaste y te uniste a la gente que mató a mi hermano? Open Subtitles لأنك خنتنا و انضممت للأشخاص الذين قتلوا أخي؟
    Te dejamos vivir, te dejamos marchar cuando nos traicionaste. Open Subtitles تركناك لتعيش تركناك تغادر بينما كنت قد خنتنا
    ¡Ya nos traicionaste una vez, ahora vienes a traicionarnos de nuevo! Open Subtitles لقد خنتنا مرة الآن جئت لتخوننا مجدداً؟
    Nos traicionaste con el gobierno. Y cuando Joseph lo descubrió, le mataste. Open Subtitles لقد خنتنا إلى الحكومة ، وعندما علم (جوزيف) ، قتلته
    Fuimos nosotros los únicos que te defendimos. Nos traicionaste. Open Subtitles نحن الوحيدون الذي دافع عنك، لقد خنتنا.
    Sí, y éramos un equipo, y una familia, ¡y nos traicionaste! Open Subtitles أجل، ونحن كنا فريقًا وعائلة وأنت خنتنا
    Sí, pues nos traicionaste, te llevaste mi nave. Open Subtitles نعم، حسنا، لقد خنتنا أخذت سفينتي
    Y no sólo me traicionaste, Ángel. Open Subtitles و انت لم تفعل و خنتنا
    Nos has abandonado y traicionado. Open Subtitles لقد تخليت عنا و خنتنا
    ¡Cabrón sádico y tullido! ¡Nos ha traicionado! Open Subtitles قطعتنا لقيط سادي خنتنا
    No, tu nos has traicionado. Open Subtitles لا. انت من خنتنا
    Eres Ud. quien nos traicionó a nosotros y al emperador. Open Subtitles بل أنت الذي خنتنا وخنت الإمبراطور
    ¿Te vendiste a ése cerdo de Skimmel? Open Subtitles هل خنتنا من أجل ذلك الخنزير سكيميل؟
    Si nos traicionas meteré tus pelotas en tu apestoso trasero. Open Subtitles واذا خنتنا ساقطع اعضاؤك اللعينة واضعهم في مؤخرتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more