El Tribunal también decidió que su reglamento debería ser eficiente, económico y de fácil comprensión. | UN | كما قررت المحكمة أن يكون نظامها سهل الاستخدام وكفؤا وفعالا من حيث التكاليف. |
Las oficinas en los países que utilizaron el nuevo formato consideraron que era de muy fácil comprensión y resultaba útil para formular unos programas por países más concisos, precisos y estratégicos. | UN | 10 - ووجدت المكاتب القطرية التي استخدمت الشكل الجديد أنه سهل الاستخدام ويساعد في إعداد تقارير أكثر إيجازا وتركيزا وبرامج قطرية استراتيجية. |
En 2002 el Gobierno puso en marcha un proyecto dirigido a desarrollar un sistema de evaluación de los puestos de trabajo imparcial en materia de género que fuera fácil de usar. | UN | وقالت إن الحكومة بدأت في عام 2002 مشروعا لتطوير نظام لتقييم الوظائف لا يميز بين الجنسين ويكون سهل الاستخدام. |
Es fácil de usar, ya que el sistema indica claramente las distintas etapas del proceso y las tareas asociadas con cada una. | UN | فهو نظام سهل الاستخدام ويشـير بوضوح إلى المراحل المختلفة لعملية التقييم والمسؤوليات المرتبطة بكل مرحلة منها. |
Los datos se agregan por enfermedad y lugar utilizando un sistema de tratamiento de textos automático y se incluyen en un interfaz fácil de utilizar. | UN | وتُجمع هذه البيانات حسب المرض والمكان بواسطة نظام آلي لمعالجة النصوص وتُعرض في شكل سهل الاستخدام. |
101. En todas las organizaciones examinadas, los usuarios informaron de que el sistema no era de fácil utilización. | UN | 101- وفي جميع المنظمات التي شملها الاستعراض، أفاد المستخدمون بأن النظام ليس سهل الاستخدام. |
No obstante, el FNUAP está tratando de establecer un sistema de gestión financiera de fácil uso, y está revisando su Manual de Finanzas y está tratando de perfeccionar en consecuencia sus procedimientos de documentación financiera tanto como sea posible. | UN | غير أن الصندوق يضطلع حاليا بعملية وضع نظام لﻹدارة المالية سهل الاستخدام وكذلك تنقيح دليله المالي ويعمل كنتيجة لذلك على تبسيط إجراءات الوثائق المالية بقدر اﻹمكان. |
Allí se reseñan todos los documentos con las opciones:“E-mail” o “RSS” al lado de cada categoría de documento, junto con una guía técnica de fácil comprensión. | UN | وهناك يجد المستخدم جميع الوثائق، ويجد إلى جانب كل فئة منها خيارين، إمّا " البريد الإلكتروني " وإمّا " خدمة RSS " ، هذا فضلا عن دليل إرشادي سهل الاستخدام. |
Allí se reseñan todos los documentos con las opciones: “E-mail” o “RSS” al lado de cada categoría de documento, junto con una guía técnica de fácil comprensión. | UN | وهناك يجد المستخدم جميع الوثائق، ويجد إلى جانب كل فئة منها خيارين، إمّا " البريد الإلكتروني " وإمّا " خدمة RSS " ، هذا فضلا عن دليل إرشادي سهل الاستخدام. |
Allí se presentan todos los documentos con las opciones: “E-mail” o “RSS” al lado de cada categoría de documento, junto con una guía técnica de fácil comprensión. | UN | وهناك يجد المستخدم جميع الوثائق، ويجد إلى جانب كل فئة منها خيارين، إمّا " البريد الإلكتروني " وإمّا " خدمة RSS " ، هذا فضلا عن دليل إرشادي سهل الاستخدام. |
Allí se presentan todos los documentos con las opciones “E-mail” o “RSS” al lado de cada categoría de documento, junto con una guía técnica de fácil comprensión. | UN | وهناك يجد المستخدم جميع الوثائق، ويجد إلى جانب كل فئة منها خيارين، إمّا " البريد الإلكتروني " وإمّا " خدمة RSS " ، هذا فضلا عن دليل إرشادي سهل الاستخدام. |
Allí se presentan todos los documentos con las opciones “E-mail” o “RSS” al lado de cada categoría de documento, junto con una guía técnica de fácil comprensión. | UN | وهناك يجد المستخدم جميع الوثائق، ويجد إلى جانب كل فئة منها خيارين، إمّا " البريد الإلكتروني " وإمّا " خدمة RSS " ، هذا فضلا عن دليل إرشادي سهل الاستخدام. |
Es fácil de usar, ya que el sistema indica claramente las distintas etapas del proceso y las tareas asociadas con cada una. | UN | فهو نظام سهل الاستخدام ويشير بوضوح إلى المراحل المختلفة لعملية التقييم والمسؤوليات المرتبطة بكل مرحلة منها. |
El sistema no es fácil de usar y la navegación no es intuitiva | UN | النظام ليس سهل الاستخدام وعملية التصفح غير بديهية |
El sistema no es fácil de usar y la navegación no es intuitiva | UN | النظام ليس سهل الاستخدام وعملية التصفح غير بديهية |
Vets.gov es un sitio web simple, fácil de usar, que concentra en un solo lugar todos los servicios que un veterano necesita. | TED | وهو موقع بسيط سهل الاستخدام يجمع كل الخدمات الشبكية التي يحتاجها المحاربون بمكان واحد. |
:: Establecimiento de una infraestructura para el servicio de referencias de documentación y biblioteca que utilice un sistema de tecnología de la información que sea útil y fácil de utilizar por los usuarios | UN | :: إقامة الهياكل الأساسية لمكتبة وخدمة مرجعية وثائقية باستخدام نظام لتكنولوجيا المعلومات سهل الاستخدام ويوجهه المستعملون |
:: Establecimiento de una infraestructura para el servicio de referencias de documentación y biblioteca que utilice un sistema de tecnología de la información que sea útil y fácil de utilizar por los usuarios | UN | :: إقامة الهياكل الأساسية لمكتبة وخدمة مرجعية وثائقية باستخدام نظام لتكنولوجيا المعلومات سهل الاستخدام ويوجهه المستعملون |
La mayoría de los organismos cuentan con códigos de ética, y su aplicación suele complementarse con una capacitación adicional, la prestación de servicios de asesoramiento y la presentación de normas escritas en un formato tabulado fácil de utilizar. | UN | وقد قامت معظم الوكالات بوضع مدونات قواعد أخلاقية، وكثيرا ما يُستكمل تنفيذها بتدريب إضافي وتوفير خدمات استشارية وعرض المعايير مكتوبة في شكل مُجدوَل سهل الاستخدام. |
101. En todas las organizaciones examinadas, los usuarios informaron de que el sistema no era de fácil utilización. | UN | 101- وفي جميع المنظمات التي شملها الاستعراض، أفاد المستخدمون بأن النظام ليس سهل الاستخدام. |
Se pretende que el sistema sea de fácil utilización de modo que incorpore información contextual para la interpretación de datos, y también pretende ser flexible al tratar los distintos sistemas nacionales de recopilación de datos. | UN | والمقصود أن يكون النظام سهل الاستخدام في تجميع المعلومات السياقية اللازمة لتفسير البيانات، مع المرونة اللازمة للتعامل مع مختلف النظم الوطنية الخاصة بجمع البيانات. |
La información se validará, reorganizará e integrará, se traducirá en caso de que sea necesario, se procesará y pondrá a disposición de diversos grupos de usuarios en un formato de fácil uso a través de productos y servicios informativos. | UN | ويتم التأكد من صحة المعلومات وإعادة تصنيفها ودمجها، وترجمتها إن لزم الأمر ومعالجتها وتسهيل حصول المجموعات المستخدمة المختلفة عليها، في شكل سهل الاستخدام بواسطة نواتج وخدمات المعلومات المصممة خصيصاً. |
La nueva plataforma es de uso fácil, compatible con matrices complejas y utiliza reactivos listos para el uso. | UN | ومنهاج العمل الجديد سهل الاستخدام وهـو يتوافق مع المصفوفات المعقدة ويستخدم كواشف جاهزة للاستعمال. |