"شخصاً مثل" - Translation from Arabic to Spanish

    • alguien como
        
    • tipo como
        
    Hace seis meses no hubiera recurrido a alguien como Lex para mendigar un empleo que no deseo. Open Subtitles أعني منذ 6 أشهر لما قصدت شخصاً مثل ليكس سعياً إلى عمل لا أريده حتى
    Mi trabajo es asegurarme de que alguien como Sarah le guste nuestra bebida. Open Subtitles إنه عملي أن أجعل شخصاً مثل " سارة " يميل للشرب
    Pero tarde o temprano, alguien va a salir herido, alguien como Darcy. Open Subtitles لكن عاجلاً أم آجلاً أحدهم قد يتأذى "شخصاً مثل "دارسي
    Si oían que alguien, como Jairo, estaba en determinada zona, les bastaba con preguntar para hallarlo. Open Subtitles لو سمعوا مثلاً بأن شخصاً مثل هايرو كان موجوداً في المنطقة فكل ما عليهم فعله هو السؤال و يعثرون عليه
    Por ejemplo, alguien como Dega. Allá atrás. Open Subtitles أعني، أن تجعل شخصاً مثل "ديغا" دعماً لك، إنه في الخلف.
    Veo que no podía esperar que alguien como Xena fuera puntual. Open Subtitles . لا اعتقد بأن شخصاً مثل " زينا " سيكون علي موعده
    Sí, bueno, Nietzsche puede llamarme una gallina si lo desea, pero nunca ha salido con alguien como Clark Kent. Open Subtitles أجل، يمكن أن يصفني (نشته) بالجبن إن أراد لكنّه لم يواعد شخصاً مثل (كلارك كنت) أبداً
    Saliste con Cam, y te lastimó. Elegiste a alguien como Kirk porque es seguro. Open Subtitles لقد واعدتي (كام) وانجرحتي, لذا أنت تختارين شخصاً مثل (كيرك) لأنه آمن.
    Obviamente tienes una vida interior rica, con tus poemas y eso pero ella quiere a alguien como Ian cómo se llame. Open Subtitles من الواضح أنك تمتلك حياة داخليه غنية, بالقصائد وما إلى ذلك, لكنها تريد شخصاً مثل (أيان). بسبب شكله.
    La forma de la que me siento por alguien como Shasta. Open Subtitles طريقة التي أحب بها شخصاً مثل "شاستا" ولكنك أخبرت "آندي"
    - ¿A alguien como Henry Riffraff? Open Subtitles أتقصدين شخصاً مثل "هنري ريفراف"؟
    El punto es: ¿quién extrañaría a alguien como Macreedy... si tan sólo desapareciera? Open Subtitles الأمر هو, من سيفتقد شخصاً مثل (ماكريدي) لو أختفى مثلاً؟
    Tuvimos suerte podríamos no tener a alguien como Gerak para ayudarnos la próxima vez. Open Subtitles لقد حالفنا الحظ (قد لا نجد شخصاً مثل (غيراك ليساعدنا في المرة المقبلة
    ¿Piensa que alguien como Pierce podrá ser capaz de reintegrarse a la sociedad? Open Subtitles (أتظن بأن شخصاً مثل (بيريس سيكون قادراً على إعادة إندماجه مع المجتمع؟
    Deberías encontrar a alguien como Peter también, Jenny. Open Subtitles يجدر بك أن تواعدي شخصاً (مثل (بيتر)، يا (جيني
    Aunque alguien como el Sr. Lockerby demuestra no estar en posesión de sus facultades podría tener momentos de lucidez. Open Subtitles على الرغم أنّ شخصاً مثل السيّد (لوكربي) سيُقدّم كغير سليم العقل تماماً، يُمكن أن تكون ما زالت لديه لحظات من وضوح الفكر.
    ¿No crees que podría ir de amar a alguien como Nigel a amar a alguien como tú. Open Subtitles هل كنتَ تعتقد أن بوسعي أن لا أُحب شخصاً مثل (نايجل) ، لكي أُحب شخص مثلك
    La gente ve a alguien como Peter como un pedazo de papel en blanco en el que pueden escribir todo a lo que le temen. Open Subtitles الناس ترى شخصاً مثل بيتر), كورقة بيضاء فارغة) بإمكانهم وضع كل ما يخيفهم عليها.
    ¿Te refieres a alguien como mi padre? Open Subtitles أتعنين شخصاً مثل أبى؟
    Quiero alguien como Atwater, alguien que no tiene miedo de mezclar. Open Subtitles اريد شخصاً مثل (اتواتر) شخص لا يخاف ان يواجه المصاعب
    - En el banco. - Vi a un tipo como ese. lo mate pero... Open Subtitles في البنك رأيت شخصاً مثل هذا ، قتلته ولكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more