"شخصاً مثلي" - Translation from Arabic to Spanish

    • alguien como yo
        
    • un tipo como yo
        
    • un hombre como yo
        
    • un chico como yo
        
    Siempre pensé que eran algo que alguien como yo no debía comer. Open Subtitles دائماً ما أحسست أن شخصاً مثلي لا يجدر به أكلها
    No creo que os convenga alguien como yo. Yo no opino así. Open Subtitles لاأعتقد أنكم تريدون شخصاً مثلي الآن حولكم
    La verdad, no todos quieren adoptar a alguien como yo. Open Subtitles فلنواجه الأمر الواقع لا أحد سيودّ تبني شخصاً مثلي
    Me hace pensar, si una mujer como esa, de ese calibre se fija en un tipo como yo, entonces, tal vez... Open Subtitles ...هذا جعلني أفكّر ،إذا كانت امرأة مثل هذه ...بتلك المقدرة قد لاحظت شخصاً مثلي
    Empecé a creer que un hombre como yo podría realmente tener una segunda oportunidad. Open Subtitles لقد كنت أعتقد أن شخصاً مثلي يمكنه أن يحظى بفرصة ثانية
    Mi jefe me dijo que sería tu sueño quedar con un chico como yo. Open Subtitles أخبرني مديري أنه أشبه بالحلم لك أن تواعدي شخصاً مثلي
    Devolví el dinero y reconocí mi responsabilidad pero el FBI determinó que alguien como yo jamás podría llevar a cabo algo así. Open Subtitles اعدت المال ، وأعترفت بدوري لكن في النهاية رجال ال اف بي آي قرروا بأن شخصاً مثلي ان يسحب شيء مثل ذلك
    No sólo estoy emocionado de conocer alguien como yo. Open Subtitles لا , أنا متحمس فقط لأنني قابلت شخصاً مثلي
    ¿En verdad crees que alguien como yo... saldría con alguien como tú? Open Subtitles هل حقاً تعتقدين ان شخصاً مثلي سيواعد أحد مثلك؟
    Los poseídos no pueden estar cerca del niño, pero han enviado alguien que puede, alguien como yo. Open Subtitles الملبوسين لا يمكنهم أن يقتربوا من الطفل ،لكنه أرسل شخصاً يمكنه ذلك .شخصاً مثلي مثلك؟
    Quizá tengas suerte y... acabes con alguien como yo. Open Subtitles .. وربما قد تكونين محظوظة جداً و . تجدين شخصاً مثلي
    Y sabías que alguien como yo, sólo lograría algo en su vida si tú lo acompañabas. Open Subtitles ..وتعرف بأنّ شخصاً مثلي ، لن يستطيع صنع شئٍ بمستقبله، إلا إذا كنت معه
    Oh, las cartas de amor que las mujeres en esta ciudad nunca escribir a alguien como yo. Open Subtitles رسائل الحب تلك المرأة التي في هذه المدينة لا تودً أن تراسل شخصاً مثلي أبداً
    Si alguien como yo flirteara con ella, le rompería las piernas. Open Subtitles إذا وجدت شخصاً مثلي يغازلها سأحطم ساقيه
    Tiene que ser alguien alguien como yo valiente, heroico... Open Subtitles لابد ان يكون هناك شخص ... شخصاً مثلي ... شجاع ، بطل ...
    Sé que piensas que nunca vas a encontrar a alguien como yo de nuevo, y... Open Subtitles أعلم أنكِ تعتقدين أنكِ لن تجدي شخصاً مثلي مُجدداً وحسناً ...
    Como consecuencia, alguien como yo tiene el cerebro más expuesto a los andrógenos que la mujer que nació con testículos que tiene el síndrome de insensibilidad a los andrógenos. TED والنتيجة هي أن شخصاً مثلي قد تعرضت إلى تأثير هرمون أندروجين أكثر من إمرأة ولدت بخصيتين التى لديها أعراض قلة حساسية تجاه الأندروجين .
    - ¡Nunca conociste a alguien como yo! Open Subtitles -أنت لم تقابل شخصاً مثلي من قبل
    ¿Un tipo como yo los tranquilizará? Open Subtitles شخصاً مثلي سيسعدهم ؟
    Ordenarían a un hombre como yo que ponga una bala en cada una de nuestras cabezas. Open Subtitles سوف يأمرون شخصاً مثلي لكي يضع رصاصة في رأس كل واحد منكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more