"عاماً و" - Translation from Arabic to Spanish

    • años y
        
    Mira, tengo 32 años y no me he casado y no me casaré nunca Open Subtitles إن عمرى 32 عاماً و لست متزوجاً ، و لن أتزوج أبداً
    Teníamos 18 años y nos íbamos a casar, en la Navidad del '41. Open Subtitles ،لقد كنا ذو 18 عاماً و تزوجنا عيد ميلاد سنة 41
    Mire... tengo 20 años... y fui tan tonto como para firmar un contrato. Open Subtitles اسمعي عمري 22 عاماً و لم يجبرني أحد على توقيع العقد
    No he fallado en 15 años. Y no comenzaré a hacerlo ahora. Open Subtitles لم أفشل طوال 15 عاماً و لست مستعداً للفشل الآن
    Al igual que la niña que fue secuestrada... que estuvo en cautiverio por 18 años y apareció con vida. Open Subtitles مثل تلك الفتاة الصغيرة التي اختطفت و احتجزت لمدة 18 عاماً و وجدت على قيد الحياة
    Primero, el Emperador ha combatido diecisiete años y vive en condiciones muy penosas. Open Subtitles الأول ، إن إمبراطورنا قد خاض حروباً لمدة 17 عاماً و قد عاش تحت ظروف غاية فى الصعوبة
    Aunque no sucederá hasta dentro de 84 años, y no en trenes. Open Subtitles على الرغم من أنه لن يكون قبل 84 عاماً و ليس بالقطار.
    Cuesta creer que me vendo tras 20 años y que éste sea mi premio. Open Subtitles من الصعب تصديق أنني بعت نفسي بعد 20 عاماً و هذا هو ما أحصل عليه
    Eso fué hace 40 años, y los medios se siguen comportando así. Open Subtitles كان ذلك منذُ 40 عاماً و الإعلام مازال يقوم بذات الأمر
    en 12 años,... .y nunca se llevó a un compañero o a un colega. Open Subtitles لأكثر من إثنى عشر عاماً, و أنت لم تأخذ معك رفقة أو زميل عمل أبداً.
    30 años y sigues enamorada, ¿eh? Open Subtitles مر ثلاثون عاماً و لازلتما تحبا بعضكما، اليس كذلك؟
    Aún está en manos de juez pero recomendarán 15 años y $4.1 millones. Open Subtitles مازال الأمر منوطاً بالقاضي لكنّهم سيوصون بعقوبة 15 عاماً و 4.1 مليون دولار
    ¿Por qué desaparecer a una niña en los '40, reteniéndola por 60 años y luego la regresan con la habilidad de poder ver el futuro? Open Subtitles لماذا أٌحتجزت فتاة صغير لمدة 60 عاماً و بعد ذلك تم إرجاعها و لديها القدرة على التنبؤ بالمُستقبل؟
    Hago esto hace 43 años y sigo vivo. Open Subtitles أنا أقوم بهذا طوال 43 عاماً و ما زلت هنا لكي أحكي القصة
    Diré que tengo 42 años y tú puedes tener 28. Open Subtitles سأقول أن سني 42 عاماً و يمكن أن تكوني 28 عاماً
    ¿Desaparece por 25 años y ahora quiere conocerme? Open Subtitles أعني، لقد أختفى لمدة 25 عاماً و الآن يريدني أن أتعرف عليه؟
    Mira, he... he estado en tu planeta durante 34 años, y todavía hago un montón de cosas mal, como por ejemplo, dinero y trabajo y la gente y la vida y... el amor... todo. Open Subtitles هو أقل المريخين المفضلين إليك , كنت على كوكبك منذ 34 عاماً , و مازلت أخطا في الكثير من الامور , مثل
    Lo hice con tu padre durante 20 años y diablos mucho más discreto. Open Subtitles كنت مع والدك لـ 20 عاماً و لكن بتحفظات أكثر
    Él y yo estuvimos juntos por 34 años y el muy idiota no cambió el papeleo. Open Subtitles عشنا مع بعضنا طوال 34 عاماً و لم ينهي ذلك الأحمق تلك المستندات
    La fábrica de papel cerró hace casi 30 años y dejó un estropicio. Open Subtitles مصنع للب تم إغلاقه منذ ما يقارب ال30 عاماً و ترك فوضى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more