He estado en tu situación más veces de las que puedo contar. | Open Subtitles | لقد كنت مكانكِ، في موقفك، مرات أكثر مما يمكنني عدها. |
Los pagos sólo se pueden hacer en paquetes de billetes que ni siquiera es posible contar medianamente bien. | UN | ولا يمكن تسدسد المدفوعات إلا على شكل رزم من اﻷوراق النقدية التي لا يعقل حتى عدها في الممارسة العملية. |
Íbamos juntos a más bares de los que puedo contar. | Open Subtitles | تقابلنا مرات عديدة فى البار لا أستطيع عدها |
Es demasiado para contarlo en público. | Open Subtitles | مرحباً,هذة نقود كثيرة ,لا يجب عدها على الملأ |
A un lugar privado para poder contarlo. | Open Subtitles | إلى غرفة خاصة لنتمكن من عدها |
En este momento no sabemos quién ganó la elección porque nuestros votos no han sido contados. | Open Subtitles | في هذه اللحظة نحن لا نعلم من كسب في الانتخابات لأن أصواتنا لم يتم عدها |
Cuéntelo. | Open Subtitles | عدها. |
Cuéntalos tú. | Open Subtitles | انت عدهاانت عدها |
Podrán contar los días que faltan para la destrucción de Milán con los dedos de una sola mano | Open Subtitles | ستُدمر ميلان بعد أيام يمكن عدها على أصابع اليد الواحدة |
He estado atrapado hasta más veces de las que puedo contar. | Open Subtitles | لقد تمت محاصرتي هنا لمرات عديدة أكثر من أن استطيع عدها |
Señor Sargento, podemos contar de nuevo para ver si el número concuerda. | Open Subtitles | سيدي الرقيب ، يمكننا عدها من جديد ، لنرى أن كانت الأعداد تتكافئ |
Ha tomado decisiones en fracciones de segundo que han salvado nuestras vidas, más veces de las que puedo contar. | Open Subtitles | إنه يتخذ قرارات في أجزاء من الثانية والتي أنقذت حياتنا أكثر من عدد المرات التي أستطيع عدها |
GI Bill y Asistencia de Matrícula del Departamento de Defensa ... que se puede contar como dinero privado en el lado del diez por ciento. | Open Subtitles | والمساعدة الدراسية من وزارة الدفاع يمكن عدها مال خاص من ضمن العشرة في المئة |
Él querrá detenerse a contar cada uno antes de salir. | Open Subtitles | لن يتوقفوا عند عدها كلها قبل التحرك |
Y más hijas de las que puedo contar. | Open Subtitles | والمزيد من البنات التي لا يمكنني عدها. |
- Porque no pueden contarlo. - Oí eso. | Open Subtitles | لأنهم لا يستطيعون عدها سمعت عن ذلك ذلك. |
Está todo ahí si quieres contarlo. Está todo ahí si quieres contarlo. | Open Subtitles | كلها موجوده هنا إن كنتِ تردين عدها |
Está todo ahí. Puedes contarlo. | Open Subtitles | ...إنها جميعاً هنا ، يمكنكِ عدها |
"contarlo", esa es nuestra señal. | Open Subtitles | "عدها" هذه إشارتنا للتدخل |
Los votos han sido contados, y finalmente conoceremos a las 100 mujeres seleccionadas... 100 madres de la nueva generación. | Open Subtitles | الاصوات تم عدها ...واخيراً سنقابل المئة سيدة المئة أم للجيل الجديد |
Quién sabe cuántos votos podrían haber sido contados si Katherine Harris no hubiera dicho equivocadamente que tenía que haber un error en el sistema? | Open Subtitles | من يعرف عدد الأصوات التي قد يكون تم عدها ألم تدعي (هاثرين هاريس) بالخطأ لابد أن يكون هناك خطأ في النظام؟ |
"Cuéntelo." | Open Subtitles | " عدها " |
Cuéntalos, ¿son cuarenta? | Open Subtitles | كلا عدها ليست 40 |