Fuente: El artículo 10 se remitió a un grupo de contacto en el tercer período de sesiones pero el grupo de contacto no elaboró una versión revisada del texto para presentar al plenario del Comité. | UN | المصدر: أحيلت المادة 10 إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة، ولكن فريق الاتصال لم يعد نصا منقحا ليعرض على اللجنة في الجلسة العامة. |
Fuente: El artículo 11 se remitió a un grupo de contacto en el tercer período de sesiones del Comité pero el grupo de contacto no elaboró una versión revisada del texto para presentar al plenario del Comité. | UN | المصدر: أحيلت المادة 11 البديلة إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة، ولكن فريق الاتصال لم يعد نصا منقحا ليعرض على اللجنة في الجلسة العامة. |
Fuente: El artículo 11 alt se remitió a un grupo de contacto en el tercer período de sesiones pero el grupo de contacto no elaboró una versión revisada del texto para presentar al plenario del Comité. | UN | المصدر: أحيلت المادة 11 البديلة إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة، ولكن فريق الاتصال لم يعد نصا منقحا ليعرض على اللجنة في الجلسة العامة. |
Fuente: El artículo 15 se remitió a un grupo de contacto en el tercer período de sesiones del Comité pero el grupo de contacto no elaboró una versión revisada del texto para presentar al plenario del Comité. | UN | المصدر: أحيلت المادة 15 إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة للجنة، ولكن فريق الاتصال لم يعد نصا منقحا ليُعرض على اللجنة في الجلسة العامة. |
Fuente: El artículo 16 se remitió a un grupo de contacto en el tercer período de sesiones del Comité pero el grupo de contacto no elaboró una versión revisada del texto para presentar al plenario del Comité. | UN | المصدر: أحيلت المادة 16 إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة للجنة، ولكن فريق الاتصال لم يعد نصا منقحا ليُعرض على اللجنة في الجلسة العامة. |
Fuente: El artículo 16 bis se remitió a un grupo de contacto en el tercer período de sesiones del Comité pero el grupo de contacto no elaboró una versión revisada del texto para presentar al plenario del Comité. | UN | المصدر: أحيلت المادة 16 ثانياً إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة للجنة، ولكن فريق الاتصال لم يعد نصا منقحا ليُعرض على اللجنة في الجلسة العامة. |
Fuente: El artículo 17 se remitió a un grupo de contacto en el tercer período de sesiones del Comité pero el grupo de contacto no elaboró una versión revisada del texto para presentar al plenario del Comité. | UN | المصدر: أحيلت المادة 17 إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة للجنة، ولكن فريق الاتصال لم يعد نصا منقحا ليُعرض على اللجنة في الجلسة العامة. |
Fuente: El artículo 18 se remitió a un grupo de contacto en el tercer período de sesiones del Comité y la versión revisada del texto preparada por el grupo de contacto se presentó al plenario del Comité en un documento de sesión. | UN | المصدر: أحيلت المادة 18 إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة للجنة، وعُرض النص المنقح الذي أعده فريق الاتصال على اللجنة في الجلسة العامة في ورقة اجتماع. |
Fuente: El artículo 19 se remitió a un grupo de contacto en el tercer período de sesiones del Comité y la versión revisada del texto preparada por el grupo de contacto se presentó al plenario del Comité en un documento de sesión. | UN | المصدر: أحيلت المادة 19 إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة للجنة، وعُرض النص المنقح الذي أعده فريق الاتصال على اللجنة في الجلسة العامة في ورقة اجتماع. |
Fuente: El artículo 20 se remitió a un grupo de contacto en el tercer período de sesiones del Comité pero el grupo de contacto no elaboró una versión revisada del texto para presentar al plenario del Comité. | UN | المصدر: أحيلت المادة 20 إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة للجنة، ولكن فريق الاتصال لم يعد نصاً منقحاً ليعرض على اللجنة في الجلسة العامة. |
Fuente: El artículo 20 bis se remitió a un grupo de contacto en el tercer período de sesiones pero el grupo de contacto no elaboró una versión revisada del texto para presentar al plenario del Comité. | UN | المصدر: أحيلت المادة 20 ثانيا إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة للجنة، ولكن فريق الاتصال لم يعد نصاً منقحاً ليعرض على اللجنة في الجلسة العامة. |
Fuente: El artículo 21 se remitió a un grupo de contacto en el tercer período de sesiones pero el grupo de contacto no elaboró una versión revisada del texto para presentar al plenario del Comité. | UN | المصدر: أحيلت المادة 21 إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة للجنة، ولكن فريق الاتصال لم يعد نصاً منقحاً ليعرض على اللجنة في الجلسة العامة. |
Fuente: El artículo 22 se remitió a un grupo de contacto en el tercer período de sesiones del Comité pero el grupo de contacto no elaboró una versión revisada del texto para presentar al plenario del Comité. | UN | المصدر: أحيلت المادة 22 إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة للجنة، ولكن فريق الاتصال لم يعد نصاً منقحاً ليعرض على اللجنة في الجلسة العامة. |
Fuente: El artículo 23 se remitió a un grupo de contacto en el tercer período de sesiones pero el grupo de contacto no elaboró una versión revisada del texto para presentar al plenario del Comité. | UN | المصدر: أحيلت المادة 23 إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة للجنة، ولكن فريق الاتصال لم يعد نصاً منقحاً ليعرض على اللجنة في الجلسة العامة. |
Fuente: El artículo 24, a excepción del párrafo 5, se remitió al grupo jurídico en el tercer período de sesiones del Comité y la versión revisada del texto preparada por el grupo se presentó al plenario del Comité en un documento de sesión. | UN | المصدر: أحيلت المادة 24، باستثناء الفقرة 5، إلى الفريق القانوني في الدورة الثالثة للجنة، وعُرض النص المنقح الذي أعده الفريق على اللجنة في الجلسة العامة في ورقة اجتماع. |
Fuente: El artículo 25, a excepción del párrafo 4, se remitió al grupo jurídico en el tercer período de sesiones y la versión revisada del texto preparada por el grupo se presentó al plenario del Comité en un documento de sesión. | UN | المصدر: أحيلت المادة 25، باستثناء الفقرة 4، إلى الفريق القانوني في الدورة الثالثة وعُرض النص المنقح الذي أعده الفريق على اللجنة في الجلسة العامة في ورقة اجتماع. |
Fuente: El artículo 26 se remitió al grupo jurídico en el tercer período de sesiones y la versión revisada del texto preparada por el grupo se presentó al plenario del Comité en un documento de sesión. | UN | المصدر: أحيلت المادة 26 إلى الفريق القانوني في الدورة الثالثة، وعُرض النص المنقح الذي أعده الفريق على اللجنة في الجلسة العامة في ورقة اجتماع. |
Fuente: El artículo 28, a excepción del párrafo 4, se remitió al grupo jurídico en el tercer período de sesiones del Comité y la versión revisada del texto preparada por el grupo se presentó al plenario del Comité en un documento de sesión. | UN | المصدر: أحيلت المادة 28، باستثناء الفقرة 4، إلى الفريق القانوني في الدورة الثالثة للجنة، وعُرض النص المنقح الذي أعده الفريق على اللجنة في الجلسة العامة في ورقة اجتماع. |
Fuente: El artículo 29 se remitió al grupo jurídico en el tercer período de sesiones del Comité y la versión revisada del texto preparada por el grupo se presentó al plenario del Comité en un documento de sesión. | UN | المصدر: أحيلت المادة 29 إلى الفريق القانوني في الدورة الثالثة للجنة، وعُرض النص المنقح الذي أعده الفريق على اللجنة في الجلسة العامة في ورقة اجتماع. |
Fuente: El artículo 30 se remitió al grupo jurídico en el tercer período de sesiones del Comité y la versión revisada del texto preparada por el grupo se presentó al plenario del Comité en un documento de sesión. | UN | المصدر: أحيلت المادة 30 إلى الفريق القانوني في الدورة الثالثة للجنة، وعُرض النص المنقح الذي أعده الفريق على اللجنة في الجلسة العامة في ورقة اجتماع. |