"على اللجنة في الجلسة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Comité
        
    Fuente: El artículo 10 se remitió a un grupo de contacto en el tercer período de sesiones pero el grupo de contacto no elaboró una versión revisada del texto para presentar al plenario del Comité. UN المصدر: أحيلت المادة 10 إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة، ولكن فريق الاتصال لم يعد نصا منقحا ليعرض على اللجنة في الجلسة العامة.
    Fuente: El artículo 11 se remitió a un grupo de contacto en el tercer período de sesiones del Comité pero el grupo de contacto no elaboró una versión revisada del texto para presentar al plenario del Comité. UN المصدر: أحيلت المادة 11 البديلة إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة، ولكن فريق الاتصال لم يعد نصا منقحا ليعرض على اللجنة في الجلسة العامة.
    Fuente: El artículo 11 alt se remitió a un grupo de contacto en el tercer período de sesiones pero el grupo de contacto no elaboró una versión revisada del texto para presentar al plenario del Comité. UN المصدر: أحيلت المادة 11 البديلة إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة، ولكن فريق الاتصال لم يعد نصا منقحا ليعرض على اللجنة في الجلسة العامة.
    Fuente: El artículo 15 se remitió a un grupo de contacto en el tercer período de sesiones del Comité pero el grupo de contacto no elaboró una versión revisada del texto para presentar al plenario del Comité. UN المصدر: أحيلت المادة 15 إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة للجنة، ولكن فريق الاتصال لم يعد نصا منقحا ليُعرض على اللجنة في الجلسة العامة.
    Fuente: El artículo 16 se remitió a un grupo de contacto en el tercer período de sesiones del Comité pero el grupo de contacto no elaboró una versión revisada del texto para presentar al plenario del Comité. UN المصدر: أحيلت المادة 16 إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة للجنة، ولكن فريق الاتصال لم يعد نصا منقحا ليُعرض على اللجنة في الجلسة العامة.
    Fuente: El artículo 16 bis se remitió a un grupo de contacto en el tercer período de sesiones del Comité pero el grupo de contacto no elaboró una versión revisada del texto para presentar al plenario del Comité. UN المصدر: أحيلت المادة 16 ثانياً إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة للجنة، ولكن فريق الاتصال لم يعد نصا منقحا ليُعرض على اللجنة في الجلسة العامة.
    Fuente: El artículo 17 se remitió a un grupo de contacto en el tercer período de sesiones del Comité pero el grupo de contacto no elaboró una versión revisada del texto para presentar al plenario del Comité. UN المصدر: أحيلت المادة 17 إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة للجنة، ولكن فريق الاتصال لم يعد نصا منقحا ليُعرض على اللجنة في الجلسة العامة.
    Fuente: El artículo 18 se remitió a un grupo de contacto en el tercer período de sesiones del Comité y la versión revisada del texto preparada por el grupo de contacto se presentó al plenario del Comité en un documento de sesión. UN المصدر: أحيلت المادة 18 إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة للجنة، وعُرض النص المنقح الذي أعده فريق الاتصال على اللجنة في الجلسة العامة في ورقة اجتماع.
    Fuente: El artículo 19 se remitió a un grupo de contacto en el tercer período de sesiones del Comité y la versión revisada del texto preparada por el grupo de contacto se presentó al plenario del Comité en un documento de sesión. UN المصدر: أحيلت المادة 19 إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة للجنة، وعُرض النص المنقح الذي أعده فريق الاتصال على اللجنة في الجلسة العامة في ورقة اجتماع.
    Fuente: El artículo 20 se remitió a un grupo de contacto en el tercer período de sesiones del Comité pero el grupo de contacto no elaboró una versión revisada del texto para presentar al plenario del Comité. UN المصدر: أحيلت المادة 20 إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة للجنة، ولكن فريق الاتصال لم يعد نصاً منقحاً ليعرض على اللجنة في الجلسة العامة.
    Fuente: El artículo 20 bis se remitió a un grupo de contacto en el tercer período de sesiones pero el grupo de contacto no elaboró una versión revisada del texto para presentar al plenario del Comité. UN المصدر: أحيلت المادة 20 ثانيا إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة للجنة، ولكن فريق الاتصال لم يعد نصاً منقحاً ليعرض على اللجنة في الجلسة العامة.
    Fuente: El artículo 21 se remitió a un grupo de contacto en el tercer período de sesiones pero el grupo de contacto no elaboró una versión revisada del texto para presentar al plenario del Comité. UN المصدر: أحيلت المادة 21 إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة للجنة، ولكن فريق الاتصال لم يعد نصاً منقحاً ليعرض على اللجنة في الجلسة العامة.
    Fuente: El artículo 22 se remitió a un grupo de contacto en el tercer período de sesiones del Comité pero el grupo de contacto no elaboró una versión revisada del texto para presentar al plenario del Comité. UN المصدر: أحيلت المادة 22 إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة للجنة، ولكن فريق الاتصال لم يعد نصاً منقحاً ليعرض على اللجنة في الجلسة العامة.
    Fuente: El artículo 23 se remitió a un grupo de contacto en el tercer período de sesiones pero el grupo de contacto no elaboró una versión revisada del texto para presentar al plenario del Comité. UN المصدر: أحيلت المادة 23 إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة للجنة، ولكن فريق الاتصال لم يعد نصاً منقحاً ليعرض على اللجنة في الجلسة العامة.
    Fuente: El artículo 24, a excepción del párrafo 5, se remitió al grupo jurídico en el tercer período de sesiones del Comité y la versión revisada del texto preparada por el grupo se presentó al plenario del Comité en un documento de sesión. UN المصدر: أحيلت المادة 24، باستثناء الفقرة 5، إلى الفريق القانوني في الدورة الثالثة للجنة، وعُرض النص المنقح الذي أعده الفريق على اللجنة في الجلسة العامة في ورقة اجتماع.
    Fuente: El artículo 25, a excepción del párrafo 4, se remitió al grupo jurídico en el tercer período de sesiones y la versión revisada del texto preparada por el grupo se presentó al plenario del Comité en un documento de sesión. UN المصدر: أحيلت المادة 25، باستثناء الفقرة 4، إلى الفريق القانوني في الدورة الثالثة وعُرض النص المنقح الذي أعده الفريق على اللجنة في الجلسة العامة في ورقة اجتماع.
    Fuente: El artículo 26 se remitió al grupo jurídico en el tercer período de sesiones y la versión revisada del texto preparada por el grupo se presentó al plenario del Comité en un documento de sesión. UN المصدر: أحيلت المادة 26 إلى الفريق القانوني في الدورة الثالثة، وعُرض النص المنقح الذي أعده الفريق على اللجنة في الجلسة العامة في ورقة اجتماع.
    Fuente: El artículo 28, a excepción del párrafo 4, se remitió al grupo jurídico en el tercer período de sesiones del Comité y la versión revisada del texto preparada por el grupo se presentó al plenario del Comité en un documento de sesión. UN المصدر: أحيلت المادة 28، باستثناء الفقرة 4، إلى الفريق القانوني في الدورة الثالثة للجنة، وعُرض النص المنقح الذي أعده الفريق على اللجنة في الجلسة العامة في ورقة اجتماع.
    Fuente: El artículo 29 se remitió al grupo jurídico en el tercer período de sesiones del Comité y la versión revisada del texto preparada por el grupo se presentó al plenario del Comité en un documento de sesión. UN المصدر: أحيلت المادة 29 إلى الفريق القانوني في الدورة الثالثة للجنة، وعُرض النص المنقح الذي أعده الفريق على اللجنة في الجلسة العامة في ورقة اجتماع.
    Fuente: El artículo 30 se remitió al grupo jurídico en el tercer período de sesiones del Comité y la versión revisada del texto preparada por el grupo se presentó al plenario del Comité en un documento de sesión. UN المصدر: أحيلت المادة 30 إلى الفريق القانوني في الدورة الثالثة للجنة، وعُرض النص المنقح الذي أعده الفريق على اللجنة في الجلسة العامة في ورقة اجتماع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus