"فرو" - Translation from Arabic to Spanish

    • piel
        
    • pieles
        
    • pelo
        
    • visón
        
    • Frau
        
    • pelaje
        
    • Frou
        
    • pelos
        
    • Fru
        
    • Fro
        
    Luego, la piel de los monos será arrancada de sus miembros y cosidas para formar almohadas y acolchados. Open Subtitles ثم يتم نتف فرو القرد بعدها من الجثث العرجة ثم حياكته لصناعة الوسائد و المراتب
    Si la prostitución es Don apareciendo con un tapado de piel, anótame. Open Subtitles اذا كان الجنس مع دون يُظهر معطف فرو سجليني معك
    Esa reglamentación prohibía la importación de pieles y productos de pieles de animales salvajes de 13 especies diferentes. UN وهذه القاعدة تحظر استيراد فرو الحيوانات البرية ومنتجات فرو الحيوانات البرية المتعلقة ﺑ ٣١ نوعا من الحيوانات.
    Intentar relacionarme con el mío podría cubrir el mundo de pelo. Open Subtitles محاولة تكوين علاقة مع أبي من الممكن أن يحول العالم إلى كرة فرو عملاقة
    Si una mujer no lleva un abrigo de visón... entonces no lleva nada. Open Subtitles معي، إن لم ترتدِ المرأة فرو الثعلب فإنها لا ترتدي شيئاً
    Frau Beethoven, creo... que esta carta está dirigida a usted. Open Subtitles فرو بيتهوفن أنا أظن أن هذه الرسالة معنونة لك
    Eres como ese estafador de internet que lo engañó para que pagara 300 dólares por un mechón del pelaje de Pie Grande. Open Subtitles فأنتِ كهؤلاء المخادعون عبر الإنترنت الذين خدعوه ليدفع 300 دولار ثمن خصلة من فرو ذي القدم الكبيرة
    Creí que sería un espectáculo como el de Frou Frou. Traje mi bigote y todo. Open Subtitles ظننت أن هذا مجرد عرض كـ (فرو فرو) لقد أحضرت شاربي وكل شيء
    ¿podrían realmente ayudar a la población de nutrias con abrigos de piel más gruesos? Open Subtitles قد يكون ذلك يساعد حيوان ثعلب الماء على انتاج فرو اكثر ثقلاً
    Una niña de Washington Heights me sacó un abrigo de piel de zorro. Open Subtitles إمرأة غانية في "واشنطن" ذات مرة أستولت على فرو ثعلب مني
    Necesito ver el gorro de piel que compró ayer. Open Subtitles ينقصني رؤية قبعة فرو السمور التي اشتريتها بالأمس.
    El gato tiene una herida abierta y le falta un pedazo de piel... ambos indicativos de una posible infección de estafilos. Open Subtitles ذلك القط لديه قرح مفتوح و قطعة فرو مفقودة
    Ojalá tuviera un saco de piel como uno de tus perros-vigías. Open Subtitles أتمنى لو كانَ عندي معطف فرو مثلَ الكِلاب التي تُدربينها للعُميان
    Yo tengo piel, tú tienes piel, los dos tenemos ojos y los dos somos bonitos. Open Subtitles -إنه واضح لدي فرو و لديك فرو كلانا لديها عيون و كلانا جميلان
    Nada, pero, ¿no preferiría un abrigo de pieles, o un caballo? Open Subtitles ألا تأخذين بدله معطف فرو أو حصان سباق؟ لا شكرا
    Y con Ias pieles de zorro que trajo tu mamá de París. Open Subtitles حتى انك لبست فرو الثعلب أمك ابتاعته من باريس
    Quise que se consideraran más que unas bolas de pelo esperando su comida. Open Subtitles أردتكم أيها الرفاق أن تفكروا بأنفسكم أنكم أكثر من كرات فرو فقط في انتظار الكرة القادمة
    El pelo de un osos polar es tan grueso que el agua fácilmente resbala Open Subtitles فرو الدب القطبي كثيفٌ جداً ويسهل نفضُ الماء عنه
    Es de visón. Me lo pondré los domingos. Open Subtitles انه من فرو حيوان المنك سوف البسه ايام الاحد.
    Frau Beethoven sobornó testigos para que declaren en contra de él. Open Subtitles فرو بيتهوفين اشترت ... شهوداً ليشهدوا ضد سيدي ، أريد مساعدتك
    La última vez que los vieron fue con un malo y una gata fea y sin pelaje. Open Subtitles آخر مرة رأينهم كانوا مع رجل سيء وقطة مخيفة بدون فرو
    Damas y caballeros, de las apartadas tierras de Gallentina, ¡Madame Frou Frou! Madame Frou FROU MUNDIALMENTE FAMOSA Open Subtitles أيها السيدات والسادة، نقدم لكم من أقصى مدينة (كراكيرسلوفكيا)، السيدة (فرو فرو).
    Grandes o pequeños, inteligentes o simples, con pelos, con plumas, ahora y siempre, ¡todos los animales son iguales! Open Subtitles كبار او صغار, اذكياء ام بسطاء ذوي فرو ام ذوي ريش الان وللابد كل الحيوانات متساوون بالحقوق
    ¿Recuerdas como solíamos sentarnos en Fru Hagen los domingos en la mañana y beber café con leche mientras leíamos el diario? Open Subtitles أتذكر كيف كنا نجلس في فرو هاغن صباح يوم الأحد ونشرب القهوة ونقرا الصحف
    ¿Qué tal, Fro? Open Subtitles كيف حالك فرو ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more