Lo que no entiendo es la parte del maniquí. No tiene sentido. | Open Subtitles | ما الذي لا أفهمه أن الطُعم الذي بالدمية ليس منطقيّاً. |
Lo que no entiendo es ¿por qué presionaste a mi abogado para que me ayude si todo el asunto era para exponerme? | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو لماذا سوف تضغط على محاميّ لمساعدتي؟ إذا كان القصد من هذا كله هو كشفي ؟ |
Lo que no entiendo es, ¿por qué enviaba toda esta mierda a Israel? | Open Subtitles | ما لا أفهمه, هو لم يرسل كل هذه القذارة إلى إسرائيل؟ |
Lo que no entiendo, Sr. de traje es lo que estabas haciendo al traer esto a mi parte de la ciudad. | Open Subtitles | ما الذي لا أفهمه يا رجل بدلة الاعمال ؟ هو ما تفعله باحضار هذا لهذا الجانب من المدينة |
Como ya sabe, el Daily Planet está muy interesado en ese dique, lo que no comprendo es... | Open Subtitles | جريدتي, الديلى بلانت مهتمة جدا بهذا السد لكن ما لا أفهمه |
Lo que no entiendo es por qué un sistema robusto con propiedades de auto-defensa no se está defendiendo contra un simple virus. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هُو لما نظام قويّ مع خصائص للدفاع عن النفس لا يُدافع عن نفسه ضدّ فيروسٍ بسيط. |
Lo que no entiendo es ¿por qué enciar a la fuerza especial a mitad del mundo persiguiendo archivos que ya ni existen? | Open Subtitles | ما لا أفهمه و لكن لماذا ترسلون فريق المهمّات مسافة نصف العالم لمطاردة ملفّات لم تعد موجود الآن ؟ |
Pero lo que no entiendo es que si el objetivo quería que Lindsey muriera, | Open Subtitles | و لكن الشئ الذي لا أفهمه أذا كان الهدف أراد الموت لليندسي |
Lo que no entiendo es, ¿por qué no hiciste que tu compañero de fuera lo hiciese por ti? | Open Subtitles | بأن الزوجة الجديدة ستسرق الذهب ما لا أفهمه لماذا لم تستعملي شريكك الخارجي ليحضره ؟ |
Recurrir a la ausencia de algunos grupos o recurrir a la violencia persistente como razón para no negociar es algo que yo no entiendo. | UN | أما استخدام غياب بعض الجماعات أو استمرار العنف كسبب لعدم التفاوض، فهذا ما لا أفهمه. |
Lo que no entiendo es el motivo para visitarme a estas horas. | Open Subtitles | ولكن, ما لا أفهمه هو سبب اتصالك بى فى هذا الوقت |
Lo que no entiendo es cómo le puede decir a la gente que yo soy un gran cazador, pero se olvida de que puedo volarlo en pedazos si quiero. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو كيف يمكنه الصراخ للقوم قائلاً، أنني قرش رماية وينسى بأنني أستطيع نسفه أشلاء إن أردت |
Hay algo que no entiendo: ¿por qué se arriesgó a cometer un acto tan vil? | Open Subtitles | شيءٌ واحد لا أفهمه, ما الذي دعاك إلى هذا التصرّف الدنيء؟ |
Gracias. Hay una cosa sobre los escritores que no entiendo. | Open Subtitles | شكراَ لك هناك أمر واحد في التأليف لا أفهمه |
Por supuesto, no entiendo cómo no se activó la alarma antirrobos. | Open Subtitles | ما لا أفهمه لماذا لم تخرج صفارات الإنذار |
Lo que no entiendo es por qué esos cadáveres están horriblemente mutilados y esos otros parecen intactos. | Open Subtitles | الشيء الذي لا أفهمه الفرق في الجثث أولئك قطعوا بشكل مروع وأولئك يبدو وكأنهم سليمون |
Pero el hechizo que he encontrado... Hay cosas que no entiendo. | Open Subtitles | ولكن التعويذة التي وجدتها بها شيئاً لا أفهمه |
Lo cual no entiendo porque el cabrón tuvo que volver a salir. | Open Subtitles | وهذا ما لا أفهمه لأن هذا الوغد كان يجب أن يخرج |
Lo que no entiendo es su insistencia de mantener a Steele en esta misión. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو إصرارك على بقاء ستيل ! فى تلك المهمة |
Sabes, estuve pensando mucho sobre ese día y aún hay algo que no comprendo confiaste en mí, ¿por qué? | Open Subtitles | أتعرف ، لقد فكّرت ملياً في ذلك اليوم وهناك شئ واحد لازلت لا أفهمه لقد وثقت في، لماذا ؟ |
El amor es una cosa muy confusa, que, personalmente, no lo entiendo. | Open Subtitles | الحب، هو شيء محير جداً وأنا شخصياً لا أفهمه. |
Lo que no puedo entender es cómo puedo ser tan idiota. | Open Subtitles | لكن ما لا أفهمه هو كيف كنت حمقاء لهذه الدرجة |
¿Sabes qué es lo que no pillo? | Open Subtitles | هل تعلم ما لا أفهمه ؟ |
Lo que sigo sin entender, es por que no me llamó, | Open Subtitles | والذي مازلت لا أفهمه لماذا لم تتصل بي؟ |