"لا أفهمه" - Translation from Arabic to Spanish

    • no entiendo
        
    • no comprendo
        
    • no lo entiendo
        
    • no puedo entender
        
    • no pillo
        
    • sin entender
        
    Lo que no entiendo es la parte del maniquí. No tiene sentido. Open Subtitles ما الذي لا أفهمه أن الطُعم الذي بالدمية ليس منطقيّاً.
    Lo que no entiendo es ¿por qué presionaste a mi abogado para que me ayude si todo el asunto era para exponerme? Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا سوف تضغط على محاميّ لمساعدتي؟ إذا كان القصد من هذا كله هو كشفي ؟
    Lo que no entiendo es, ¿por qué enviaba toda esta mierda a Israel? Open Subtitles ما لا أفهمه, هو لم يرسل كل هذه القذارة إلى إسرائيل؟
    Lo que no entiendo, Sr. de traje es lo que estabas haciendo al traer esto a mi parte de la ciudad. Open Subtitles ما الذي لا أفهمه يا رجل بدلة الاعمال ؟ هو ما تفعله باحضار هذا لهذا الجانب من المدينة
    Como ya sabe, el Daily Planet está muy interesado en ese dique, lo que no comprendo es... Open Subtitles جريدتي, الديلى بلانت مهتمة جدا بهذا السد لكن ما لا أفهمه
    Lo que no entiendo es por qué un sistema robusto con propiedades de auto-defensa no se está defendiendo contra un simple virus. Open Subtitles ما لا أفهمه هُو لما نظام قويّ مع خصائص للدفاع عن النفس لا يُدافع عن نفسه ضدّ فيروسٍ بسيط.
    Lo que no entiendo es ¿por qué enciar a la fuerza especial a mitad del mundo persiguiendo archivos que ya ni existen? Open Subtitles ما لا أفهمه و لكن لماذا ترسلون فريق المهمّات مسافة نصف العالم لمطاردة ملفّات لم تعد موجود الآن ؟
    Pero lo que no entiendo es que si el objetivo quería que Lindsey muriera, Open Subtitles و لكن الشئ الذي لا أفهمه أذا كان الهدف أراد الموت لليندسي
    Lo que no entiendo es, ¿por qué no hiciste que tu compañero de fuera lo hiciese por ti? Open Subtitles بأن الزوجة الجديدة ستسرق الذهب ما لا أفهمه لماذا لم تستعملي شريكك الخارجي ليحضره ؟
    Recurrir a la ausencia de algunos grupos o recurrir a la violencia persistente como razón para no negociar es algo que yo no entiendo. UN أما استخدام غياب بعض الجماعات أو استمرار العنف كسبب لعدم التفاوض، فهذا ما لا أفهمه.
    Lo que no entiendo es el motivo para visitarme a estas horas. Open Subtitles ولكن, ما لا أفهمه هو سبب اتصالك بى فى هذا الوقت
    Lo que no entiendo es cómo le puede decir a la gente que yo soy un gran cazador, pero se olvida de que puedo volarlo en pedazos si quiero. Open Subtitles ما لا أفهمه هو كيف يمكنه الصراخ للقوم قائلاً، أنني قرش رماية وينسى بأنني أستطيع نسفه أشلاء إن أردت
    Hay algo que no entiendo: ¿por qué se arriesgó a cometer un acto tan vil? Open Subtitles شيءٌ واحد لا أفهمه, ما الذي دعاك إلى هذا التصرّف الدنيء؟
    Gracias. Hay una cosa sobre los escritores que no entiendo. Open Subtitles شكراَ لك هناك أمر واحد في التأليف لا أفهمه
    Por supuesto, no entiendo cómo no se activó la alarma antirrobos. Open Subtitles ما لا أفهمه لماذا لم تخرج صفارات الإنذار
    Lo que no entiendo es por qué esos cadáveres están horriblemente mutilados y esos otros parecen intactos. Open Subtitles الشيء الذي لا أفهمه الفرق في الجثث أولئك قطعوا بشكل مروع وأولئك يبدو وكأنهم سليمون
    Pero el hechizo que he encontrado... Hay cosas que no entiendo. Open Subtitles ولكن التعويذة التي وجدتها بها شيئاً لا أفهمه
    Lo cual no entiendo porque el cabrón tuvo que volver a salir. Open Subtitles وهذا ما لا أفهمه لأن هذا الوغد كان يجب أن يخرج
    Lo que no entiendo es su insistencia de mantener a Steele en esta misión. Open Subtitles ما لا أفهمه هو إصرارك على بقاء ستيل ! فى تلك المهمة
    Sabes, estuve pensando mucho sobre ese día y aún hay algo que no comprendo confiaste en mí, ¿por qué? Open Subtitles أتعرف ، لقد فكّرت ملياً في ذلك اليوم وهناك شئ واحد لازلت لا أفهمه لقد وثقت في، لماذا ؟
    El amor es una cosa muy confusa, que, personalmente, no lo entiendo. Open Subtitles ‫الحب، هو شيء محير جداً ‫وأنا شخصياً لا أفهمه.
    Lo que no puedo entender es cómo puedo ser tan idiota. Open Subtitles لكن ما لا أفهمه هو كيف كنت حمقاء لهذه الدرجة
    ¿Sabes qué es lo que no pillo? Open Subtitles هل تعلم ما لا أفهمه ؟
    Lo que sigo sin entender, es por que no me llamó, Open Subtitles والذي مازلت لا أفهمه لماذا لم تتصل بي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more